Usted buscó: students should be an active learner (Inglés - Gallego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Galician

Información

English

students should be an active learner

Galician

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Gallego

Información

Inglés

you should be more careful.

Gallego

deberiades ter máis coidado.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how difficult the ai should be

Gallego

habilidade da intelixencia artificial

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

payment should be made from account

Gallego

o pagamento debe realizarse desde unha conta

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

configure which data should be shown

Gallego

configura os servizos que se deben mostrar. @ item:: inlistbox

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

bug: who should be 0, 1 or 2.

Gallego

erro: quen debe ser 0, 1 ou 2.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

check all servers that should be used:

Gallego

comprobar todos os servidores que se queiran empregar:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

black should be played by remote player

Gallego

coas negras debería xogar un xogador remoto

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

amount of time different grades should be blocked

Gallego

cantidade de tempo na que diferentes graos deberían ser bloqueados

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

command should be named either arecord or aplay

Gallego

a instrución deberíase chamar «arecord» ou «aplay»

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

check this if the axes' tics should be labeled.

Gallego

sinale isto se os trazos dos eixos deberán estar identificados.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

choose when the dynamic word wrap indicators should be displayed.

Gallego

escolle cando deben ser mostrados os indicadores de división visual das liñas.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all users should be forced to the following user/ group

Gallego

todos os usuarios serán & forzados para o seguinte usuario/ grupo

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

please select the position where the track should be split.

Gallego

escolla a posición por onde partir a pista.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

behavior on left click into the titlebar or frame of an active window.

Gallego

comportamento cando se preme co botón primario na barra de título ou na moldura dunha fiestra activa.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

behavior on middle click into the titlebar or frame of an active window.

Gallego

comportamento cando se preme co botón central na barra de título ou na moldura dunha fiestra activa.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

here is a screenshot of the popup menu with an active lx200 classic device:

Gallego

velaquí unha captura de pantalla do menú emerxente cun dispositivo lx200 classic activo:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of an active window.

Gallego

nesta columna pode personalizar o comportamento da fiestra activa cando se preme na barra de título ou na moldura da mesma.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

check if there is still an active out-of-office reply configured when starting kmail.

Gallego

configurar se aínda está configurada unha resposta activa para fóra da oficina ao iniciar o kmail.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there is still an active out-of-office reply configured. do you want to edit it?

Gallego

aínda está configurada unha resposta activa para fóra da oficina. quérea modificar?

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,022,586,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo