Usted buscó: we distinguish between two sources of inflation (Inglés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Greek

Información

English

we distinguish between two sources of inflation

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Griego

Información

Inglés

now we must distinguish between two things here.

Griego

Όλα αυτά καταντούν πλέον ανόητα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

here again, we must distinguish between two cases.

Griego

Και εδώ θα πρέπει να κάνουμε τη διάκριση μεταξύ δύο περιπτώσεων.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

however one must distinguish between two types of connectivity.

Griego

Και αυτής που α­ντιστοιχεί στην απόκτηση γνώσεων κατά τη διάρκεια εκούσιας μάθησης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

in the european union we can distinguish between two types of relocation:

Griego

Στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσαμε να διακρίνουμε δύο τύπους μετεγκατάστασης:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the new framework will distinguish between two types of regulation.

Griego

Στο νέο πλαίσιο θα γίνεται διάκριση μεταξύ δύο τύπων κανονιστικών ρυθμίσεων.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when it comes to gas we have to distinguish between two markets.

Griego

Όταν πρόκειται για το αέριο πρέπει να κάνουμε το διαχωρισμό μεταξύ δύο αγορών.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

for my part i refuse to distinguish between two categories of financial transfer.

Griego

Ποσότητα όμως και ποιότητα είναι άρρηκτα συνδεδε­μένες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

there are two sources of inaccuracies:

Griego

Υπάρχουν δύο παράγοντες αοριστίας:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in practice, it is possible to distinguish between two types of environmental technologies:

Griego

Πρακτικώς, είναι δυνατόν να προσδιοριστούν δύο τύποι τεχνολογιών για το περιβάλλον:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

roughly speaking, one can distinguish between two types of order for payment procedures in europe.

Griego

Σε γενικές γραμμές, μπορεί κανείς να διακρίνει μεταξύ δύο τύπων διαδικασιών έκδοσης διαταγής πληρωμής στην Ευρώπη.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the commission considers that it is appropriate to distinguish between two basic situations.

Griego

Κατά τη γνώμη της Επιτροπής πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των δύο βασικών καταστάσεων.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the two sources of funding will thereby complement each other.

Griego

Οι δύο αυτές πηγές χρηματοδότησης αλληλοσυμπληρώνονται.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the provisions for service on the bank of the proposed regulation distinguish between two situations.

Griego

Οι διατάξεις του προτεινόμενου κανονισμού σχετικά με την επίδοση στην τράπεζα κάνουν διάκριση μεταξύ δύο περιπτώσεων.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

when it comes to financing the measures, it is advisable to distinguish between two scenarios.

Griego

Σε ό,τι αφορά τη χρηματοδότηση των μέτρων, συνιστάται να γίνει διάκριση ανάμεσα σε δύο σενάρια.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

we must be careful to distinguish between two issues in the olsson report: that of the harmonization of ecotaxes and that of a possible european tax system.

Griego

Σχετικά με την έκθεση του συναδέλφου μας olsson, πρέπει να κάνουμε επιμελώς διαχωρισμό σε δύο επίπεδα: την εναρμόνιση των οικολογικών φόρων και την πιθανή ευρωπαϊκή φορολογία.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Inglés

introduction: this section briefly treats two sources of community information:

Griego

Εισαγωγή :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the chair had to do his best to respond to the chamber's astonishment, which is understandable given the conflict we have seen today between two sources of legitimacy.

Griego

Ο Πρόεδρος έπρεπε να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να αντιμετωπίσει την έκπληξη της ολομέλειας, η οποία είναι κατανοητή, δεδομένης της σύγκρουσης που παρατηρήθηκε σήμερα μεταξύ δύο πηγών νομιμότητας.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the solution is to distinguish between two separate scenarios, depending on whether the application is for enforcement or for recognition.

Griego

Η λύση που επελέγη διακρίνει μεταξύ δύο διαφορετικών περιπτώσεων, ανάλογα με το αν πρόκειται για αίτηση εκτέλεσης ή για αίτηση αναγνώρισης.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is essential that we distinguish between each of these cases in order not to penalise long-distance drivers nor the legitimate interests of the peripheral countries.

Griego

Τρίτον, και αυτό αποτελεί σημαντικό στοιχείο, οι κανονισμοί προβλέπουν ένα ολόκληρο σύστημα ελέγχων που δεν είναι τίποτα περισσότερο από ακραίοι μηχανισμοί, οι οποίοι θα είναι πρακτικά αδύνατο να εφαρμοστούν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

vitalone. — (it) i think we have to distinguish between two sides to the subject. the council is not a parliamentary institution.

Griego

Δεύτερον, όσον αφορά το περιεχόμενο του σχεδίου οδηγίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,696,872 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo