Results for we distinguish between two sources ... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

we distinguish between two sources of inflation

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

now we must distinguish between two things here.

Greek

Όλα αυτά καταντούν πλέον ανόητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

here again, we must distinguish between two cases.

Greek

Και εδώ θα πρέπει να κάνουμε τη διάκριση μεταξύ δύο περιπτώσεων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

however one must distinguish between two types of connectivity.

Greek

Και αυτής που α­ντιστοιχεί στην απόκτηση γνώσεων κατά τη διάρκεια εκούσιας μάθησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the european union we can distinguish between two types of relocation:

Greek

Στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσαμε να διακρίνουμε δύο τύπους μετεγκατάστασης:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the new framework will distinguish between two types of regulation.

Greek

Στο νέο πλαίσιο θα γίνεται διάκριση μεταξύ δύο τύπων κανονιστικών ρυθμίσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when it comes to gas we have to distinguish between two markets.

Greek

Όταν πρόκειται για το αέριο πρέπει να κάνουμε το διαχωρισμό μεταξύ δύο αγορών.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for my part i refuse to distinguish between two categories of financial transfer.

Greek

Ποσότητα όμως και ποιότητα είναι άρρηκτα συνδεδε­μένες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

there are two sources of inaccuracies:

Greek

Υπάρχουν δύο παράγοντες αοριστίας:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in practice, it is possible to distinguish between two types of environmental technologies:

Greek

Πρακτικώς, είναι δυνατόν να προσδιοριστούν δύο τύποι τεχνολογιών για το περιβάλλον:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

roughly speaking, one can distinguish between two types of order for payment procedures in europe.

Greek

Σε γενικές γραμμές, μπορεί κανείς να διακρίνει μεταξύ δύο τύπων διαδικασιών έκδοσης διαταγής πληρωμής στην Ευρώπη.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission considers that it is appropriate to distinguish between two basic situations.

Greek

Κατά τη γνώμη της Επιτροπής πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ των δύο βασικών καταστάσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the two sources of funding will thereby complement each other.

Greek

Οι δύο αυτές πηγές χρηματοδότησης αλληλοσυμπληρώνονται.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the provisions for service on the bank of the proposed regulation distinguish between two situations.

Greek

Οι διατάξεις του προτεινόμενου κανονισμού σχετικά με την επίδοση στην τράπεζα κάνουν διάκριση μεταξύ δύο περιπτώσεων.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when it comes to financing the measures, it is advisable to distinguish between two scenarios.

Greek

Σε ό,τι αφορά τη χρηματοδότηση των μέτρων, συνιστάται να γίνει διάκριση ανάμεσα σε δύο σενάρια.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we must be careful to distinguish between two issues in the olsson report: that of the harmonization of ecotaxes and that of a possible european tax system.

Greek

Σχετικά με την έκθεση του συναδέλφου μας olsson, πρέπει να κάνουμε επιμελώς διαχωρισμό σε δύο επίπεδα: την εναρμόνιση των οικολογικών φόρων και την πιθανή ευρωπαϊκή φορολογία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

introduction: this section briefly treats two sources of community information:

Greek

Εισαγωγή :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the chair had to do his best to respond to the chamber's astonishment, which is understandable given the conflict we have seen today between two sources of legitimacy.

Greek

Ο Πρόεδρος έπρεπε να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να αντιμετωπίσει την έκπληξη της ολομέλειας, η οποία είναι κατανοητή, δεδομένης της σύγκρουσης που παρατηρήθηκε σήμερα μεταξύ δύο πηγών νομιμότητας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the solution is to distinguish between two separate scenarios, depending on whether the application is for enforcement or for recognition.

Greek

Η λύση που επελέγη διακρίνει μεταξύ δύο διαφορετικών περιπτώσεων, ανάλογα με το αν πρόκειται για αίτηση εκτέλεσης ή για αίτηση αναγνώρισης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is essential that we distinguish between each of these cases in order not to penalise long-distance drivers nor the legitimate interests of the peripheral countries.

Greek

Τρίτον, και αυτό αποτελεί σημαντικό στοιχείο, οι κανονισμοί προβλέπουν ένα ολόκληρο σύστημα ελέγχων που δεν είναι τίποτα περισσότερο από ακραίοι μηχανισμοί, οι οποίοι θα είναι πρακτικά αδύνατο να εφαρμοστούν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

vitalone. — (it) i think we have to distinguish between two sides to the subject. the council is not a parliamentary institution.

Greek

Δεύτερον, όσον αφορά το περιεχόμενο του σχεδίου οδηγίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,787,732,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK