Usted buscó: give us freedom or give us death (Inglés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Latin

Información

English

give us freedom or give us death

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Latín

Información

Inglés

give us

Latín

domino

Última actualización: 2022-08-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to give us

Latín

nobis

Última actualización: 2023-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

give us this day

Latín

da nobis hodie

Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

give us peace!

Latín

da nobis pacem!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

god give us your light

Latín

lucem tuam da no is deus

Última actualización: 2020-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

give us our daily bread

Latín

quotidianum,

Última actualización: 2022-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to give us strength to continue

Latín

lucifer invocare

Última actualización: 2020-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

give us this day our daily bread.

Latín

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

give us this day our daily bread;

Latín

panem nostrum quotidianum da nobis hodie

Última actualización: 2017-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the mountains around us give us strength?

Latín

ex montibus robur

Última actualización: 2018-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but the thing displeased samuel, when they said, give us a king to judge us. and samuel prayed unto the lord.

Latín

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

god gives us bread in heaven

Latín

panem

Última actualización: 2021-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and the foolish said unto the wise, give us of your oil; for our lamps are gone out.

Latín

fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the jews therefore strove among themselves, saying, how can this man give us his flesh to eat?

Latín

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and moses said, thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the lord our god.

Latín

ait moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus domino deo nostr

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.

Latín

et eduxit nos inde ut introductis daret terram super qua iuravit patribus nostri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he that spared not his own son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

Latín

qui etiam filio suo non pepercit sed pro nobis omnibus tradidit illum quomodo non etiam cum illo omnia nobis donabi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

prove thy servants, i beseech thee, ten days; and let them give us pulse to eat, and water to drink.

Latín

tempta nos obsecro servos tuos diebus decem et dentur nobis legumina ad vescendum et aqua ad bibendu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.

Latín

unde mihi carnes ut dem tantae multitudini flent contra me dicentes da nobis carnes ut comedamu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of israel also wept again, and said, who shall give us flesh to eat?

Latín

vulgus quippe promiscuum quod ascenderat cum eis flagravit desiderio sedens et flens iunctis sibi pariter filiis israhel et ait quis dabit nobis ad vescendum carne

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,801,668 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo