Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at the time of addition.
laikā papildus.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at the time of the audit.
vēl nebija pieejami.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
date of marriage
laulību datums
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
body weight at the time of dosing
Ķermeņa masa devas ievadīšanas brīdī
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at the time of launching into space.
to kosmosā palaišanas laikā.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
at the time of any inspection at sea;
jūrā veiktas inspekcijas laikā;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
age at the time of the first injection
vecums pirmās injekcijas laikā
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prepare this solution at the time of use.
gatavot šo šķīdumu tieši pirms lietošanas.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
protection of animals at the time of killing
dzīvnieku aizsardzība nonāvēšanas laikā
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
at the time of consignment, hatching eggs must:
nosūtīšanas brīdī jāpārliecinās, ka inkubējamās olas:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
similarly, spouses having chosen the applicable law at the time of their marriage may later decide to change it.
tādā pašā veidā laulātie, kuri laulības noslēgšanas brīdī ir izvēlējušies piemērojamos tiesību aktus, var pēc tam izlemt mainīt tiesību aktus un izvēlēties kādus citus.
the first common habitual residence of the spouses after marriage should constitute the first criterion, ahead of the law of the spouses' common nationality at the time of their marriage.
tādējādi laulāto pirmajai kopīgajai pastāvīgajai dzīvesvietai pēc laulībām vajadzētu būt pirmajam kritērijam pirms tiesību aktiem, kas izriet no abu laulāto kopīgās pilsonības laulības noslēgšanas brīdī.