Usted buscó: romans 3:31 (Inglés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Dutch

Información

English

romans 3:31

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Neerlandés

Información

Inglés

3 (31)

Neerlandés

3 (1)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 17
Calidad:

Inglés

90. romans 3:20, 7:7, 9.

Neerlandés

90. romeinen 3:20, 7:7, 9.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

article 3(31)

Neerlandés

artikel 3, lid 31

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have all sinned (romans 3:23).

Neerlandés

ten eerste, het probleem: we hebben allemaal gezondigd (romeinen 3:23).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

3 31 to 90 are free

Neerlandés

3 31-90: vrij beschikbaar

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we are all infected with sin (romans 3:23).

Neerlandés

alle mensen zijn met de zonde geïnfecteerd (romeinen 3:23).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

not at all! rather, we uphold the law" (romans 3:31).

Neerlandés

(romeinen 3:31).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

2. distance 3/31/2015

Neerlandés

8/2/2016

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"there is none who understands" (romans 3:11).

Neerlandés

"er is niemand, die verstandig is" (romeinen 3:11).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

let us begin by taking a look at romans 3:10-20:

Neerlandés

laat ons beginnen door een kijkje te nemen bij romeinen 3:10-20:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have all done things that are displeasing to god (romans 3:23).

Neerlandés

we hebben allemaal dingen gedaan die god niet behagen (romeinen 3:23).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the blood of christ is the propitiation for our sins (romans 3:25).

Neerlandés

het bloed van christus is het zoenmiddel voor onze zonden (romeinen 3:25).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

in romans 3:20, we read, "by the law is the knowledge of sin."

Neerlandés

in romeinen 3:20, lezen we “bij de wet is de erkenning van de zonde.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

bonus ("tillägg") numbers: 3 , 31 , 32 , 35

Neerlandés

bonus ("tillägg") nummers: 3, 31, 32, 35

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

it says, "there is none righteous, no not one" (romans 3:10).

Neerlandés

en: “er is geen mens rechtvaardig, zelfs niet één” (romeinen 3:10).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"do we then make void the law through faith? god forbid: yea, we establish the law." romans 3:31.

Neerlandés

"doen wij dan de wet teniet door het geloof? dat zij verre, maar wij bevestigen de wet." romeinen 3:31.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

he gave them the law so that they would 'have knowledge of sin'(romans 3:20).

Neerlandés

hij gaf hen de wet zodat zij ‘kennis van de zonde’ zouden hebben (romeinen 3:20).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

given on 3/31/06 and released on june 10 2006.

Neerlandés

gegeven op 31/3/06 en losgelaten op 10/6/06.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

war is a terrible thing! war is always the result of sin (romans 3:10-18).

Neerlandés

oorlog is een vreselijk iets! oorlog is altijd het gevolg van zonde (romeinen 3:10-18).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for me the answer is obvious: ‘let god be true but every man a liar.’ (romans 3:4)

Neerlandés

voor mij is het antwoord overduidelijk: “ god waarachtig en ieder mens leugenachtig ” (romeinen 3:4).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,111,079 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo