Usted buscó: kill them with success bury them with a smile (Inglés - Persa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Persian

Información

English

kill them with success bury them with a smile

Persian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Persa

Información

Inglés

service with a smile .

Persa

ارائه خدمت همراه با لبخند .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

id kill them with my bare hands .

Persa

من اونا را با دستام ميكشم .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if you defeat them with a sword,

Persa

اگه اونا رو با يك شمشير شكستشون بدين

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and defeat them with a surprise attack.

Persa

و اونها رو با يک حمله غافلگير کننده شکست خواهد داد

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we must supply them with a hundred horses

Persa

ما بايد براي اونها 100 اسب تهيه کنيم

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and stabs them with a needle right here .

Persa

و اونها را با يک سوزن سرنگ که درست اينجا ميزده زخمي ميکرده .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

or ill take them with a coffee into the courtyard .

Persa

، يا با يک قهوه توي حياط .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

charge them with what .

Persa

به چه جرمي متهم شون کنيم .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

handle them with care!

Persa

!با احتياط جابجاشون کنيد! /با احتياط بهشون دست بزنيد

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

walks up to the car , approaches them with a flashlight , .

Persa

بعد پياده شده و با چراغ قوه .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and covered them with torment.

Persa

آن را فرو پوشاند آنچه می‌بایست آن را فرو پوشاند. [[«غَشّی»: فرا گرفت. دربر گرفت. پوشاند. «مَا»: مراد هول و هراس و سنگها و دیگر چیزها است. این واژه می‌تواند فاعل و یا مفعول به باشد.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and bear patiently what they say and avoid them with a becoming avoidance.

Persa

در برابر چیزهائی که می‌گویند شکیبائی کن، و به گونه‌ی پسندیده از ایشان دوری کن. [[«مَا یَقُولُونَ»: مراد یاوه‌سرائیهای کافران و مشرکان است. «أُهْجُرْهُمْ»: به ترک ایشان بگوی. از آنان دوری کن. «هَجْراً جَمِیلاً»: دوری و رویگردانی زیبا و پسندیده. یعنی در مسیر دعوت گاهی لازم است به گونه محترمانه و شایسته، از بدگوئی دشمنان رویگردان شد، و بدون عتاب و انتقام موقّتاً به ترک ایشان گفت.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we distinguished them with a distinct quality: the remembrance of the home.

Persa

آنان را خصلت پاكدلى بخشيديم تا ياد قيامت كنند.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,872,485 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo