Usted buscó: saltiness (Inglés - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Portugués

Información

Inglés

saltiness

Portugués

paladar

Última actualización: 2009-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

its waters have the right point of saltiness, what

Portugués

suas águas têm o ponto certo de salinidade, o que

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

it should be noted that alcohol and volatile substances in wine hide feelings of saltiness.

Portugués

note-se que o álcool e as substâncias voláteis do vinho ocultam as sensações de salgado.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and when that which is valued for its saltiness has lost its savor, wherewith shall it be seasoned?

Portugués

e, quando aquele cujo valor está no seu poder de salgar, perde o seu sabor, com o que então se deve temperar?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the ancient inhabitants of its coast perceived the caspian sea as an ocean, probably because of its saltiness and seeming boundlessness.

Portugués

os antigos habitantes de seu litoral consideravam o mar cáspio um oceano, provavelmente por causa de sua salinidade e aparência ilimitada.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

chenin grapes have a mineral and chalky aromatic character which offsets the smokiness and saltiness of ‘rillettes de tours’.

Portugués

o «chenin» possui caráter aromático mineral e calcário que lhe confere equilíbrio face ao fumado e salgado dos «rillettes de tours».

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the gospel contains a fine fable which states: salt is good; but if salt has lost its saltiness, how can you season?

Portugués

o evangelho contém uma bela parábola que diz: o sal é bom; mas se o sal já não salga, como podemos então temperar?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the wine retains several grams of residual sugars, which give it a sweet aftertaste contrasting with the saltiness of ‘rillettes de tours’.

Portugués

o vinho retém alguns gramas de açúcares residuais, que lhe conferem fim de boca adamado, contrastante com o salgado dos «rillettes de tours».

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

9:50 salt is good: but if the salt have lost his saltiness, wherewith will all of you season it? have salt in yourselves, and have peace one with another.

Portugués

9:50 bom é o sal; mas, se o sal se tornar insípido, com que o haveis de temperar? tende sal em vós mesmos, e guardai a paz uns com os outros.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,478,445 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo