Vous avez cherché: saltiness (Anglais - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

saltiness

Portugais

paladar

Dernière mise à jour : 2009-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

its waters have the right point of saltiness, what

Portugais

suas águas têm o ponto certo de salinidade, o que

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

it should be noted that alcohol and volatile substances in wine hide feelings of saltiness.

Portugais

note-se que o álcool e as substâncias voláteis do vinho ocultam as sensações de salgado.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

and when that which is valued for its saltiness has lost its savor, wherewith shall it be seasoned?

Portugais

e, quando aquele cujo valor está no seu poder de salgar, perde o seu sabor, com o que então se deve temperar?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the ancient inhabitants of its coast perceived the caspian sea as an ocean, probably because of its saltiness and seeming boundlessness.

Portugais

os antigos habitantes de seu litoral consideravam o mar cáspio um oceano, provavelmente por causa de sua salinidade e aparência ilimitada.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

chenin grapes have a mineral and chalky aromatic character which offsets the smokiness and saltiness of ‘rillettes de tours’.

Portugais

o «chenin» possui caráter aromático mineral e calcário que lhe confere equilíbrio face ao fumado e salgado dos «rillettes de tours».

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the gospel contains a fine fable which states: salt is good; but if salt has lost its saltiness, how can you season?

Portugais

o evangelho contém uma bela parábola que diz: o sal é bom; mas se o sal já não salga, como podemos então temperar?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the wine retains several grams of residual sugars, which give it a sweet aftertaste contrasting with the saltiness of ‘rillettes de tours’.

Portugais

o vinho retém alguns gramas de açúcares residuais, que lhe conferem fim de boca adamado, contrastante com o salgado dos «rillettes de tours».

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

9:50 salt is good: but if the salt have lost his saltiness, wherewith will all of you season it? have salt in yourselves, and have peace one with another.

Portugais

9:50 bom é o sal; mas, se o sal se tornar insípido, com que o haveis de temperar? tende sal em vós mesmos, e guardai a paz uns com os outros.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,139,095 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK