Usted buscó: bring this to the immediate attention of the other (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

bring this to the immediate attention of the other

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

i wanted to bring this matter to the attention of the assembly.

Ruso

Я хотел обратить на это внимание Ассамблеи.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i just thought i would bring this to the attention of the assembly.

Ruso

Я просто хотел привлечь внимание Ассамблеи к этому вопросу.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you may wish to bring this matter to the attention of the general assembly.

Ruso

Вы можете пожелать довести данный вопрос до сведения Генеральной Ассамблеи.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

deem it important to bring this declaration to the attention of the united nations.

Ruso

полагаем важным довести настоящую Декларацию до сведения Организации Объединенных Наций.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i would ask you to bring this letter to the attention of the security council.

Ruso

Прошу Вас довести настоящее письмо до сведения членов Совета Безопасности.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the meeting requested the secretariat to bring this discussion to the attention of the committee.

Ruso

55. Совещание просило секретариат обратить внимание Комитета на это обсуждение.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i should be grateful if you could bring this communication to the attention of the other members of the special committee.

Ruso

Был бы признателен, если бы Вы довели настоящее сообщение до сведения остальных членов Специального комитета.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i request you to bring this letter to the attention of the members of the security council.

Ruso

Прошу Вас довести настоящее письмо до сведения членов Совета Безопасности.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i should be grateful if you would bring this matter to the attention of the security council.

Ruso

Буду Вам признателен за доведение этого вопроса до сведения Совета Безопасности.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Inglés

i would be grateful if you could bring this to the attention of member states.

Ruso

Буду признателен Вам за доведение настоящей просьбы до сведения государств-членов.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i should be grateful if you would bring this letter to the attention of the secretary-general.

Ruso

Буду признателен за доведение настоящего письма до сведения Совета Безопасности.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

2. requests the secretary-general to bring this decision to the attention of the government of nigeria.

Ruso

2. просит Генерального секретаря довести это решение до сведения правительства Нигерии.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the authorized person shall bring this to the attention of the office for the prevention of money laundering operations.

Ruso

Уполномоченное лицо должно довести это до сведения Управления по предупреждению операций, связанных с отмыванием денег.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

2. requests the secretary—general to bring this decision to the attention of the government of cambodia.”

Ruso

2. requests the secretary-general to bring this decision to the attention of the government of cambodia ".

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

eurostat plans to bring this to the attention of the statistics, telematic networks and edi working group (stne).

Ruso

Евростат планирует довести данное соображение до сведения Рабочей группы по статистике, телематическим сетям и ЭОД (Сtne).

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

consequently, any violation of that human right warranted the immediate attention of the united nations.

Ruso

Поэтому любой случай нарушения этого права человека заслуживает непосредственного внимания со стороны Организации Объединенных Наций.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i would appreciate your cooperation in bringing this matter to the immediate attention of the fifth committee in order to consider it as soon as possible.

Ruso

Буду признателен за Ваше содействие в доведении содержания настоящего письма до сведения Пятого комитета в срочном порядке в кратчайший возможный срок.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i have been instructed to request you to bring the aforementioned serious violation of the line of control and heinous act of indian terrorism to the immediate attention of the security council.

Ruso

Мне было поручено просить Вас довести информацию о вышеупомянутом серьезном нарушении линии контроля и совершенном индийской стороной гнусном террористическом акте непосредственно до сведения Совета Безопасности.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

another dangerous area calls for the immediate attention of the organization if we want to save the whole region from catastrophe.

Ruso

Другая опасная область требует немедленных шагов от Организации, если мы хотим спасти от катастрофы целый регион.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

13. the forum should provide formal mechanisms for the lodging of grievances and complaints and have the mandate to bring urgent matters to the immediate attention of the relevant united nations bodies.

Ruso

13. Форум должен обеспечить официальные механизмы для подачи апелляций и жалоб, а также быть уполномоченным доводить неотложные вопросы непосредственно до сведения соответствующих органов Организации Объединенных Наций.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,296,920 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo