Usted buscó: a poem as lovely as a tree (Inglés - Tagalo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tagalo

Información

Inglés

a poem as lovely as a tree

Tagalo

sa palagay ko ay hindi ko na makikita

Última actualización: 2019-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a poem lovely as a tree

Tagalo

Última actualización: 2020-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a poem lovely as lovely tree

Tagalo

a poem lovely as a tree

Última actualización: 2024-03-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i think i shall never see a poem lovely as a tree

Tagalo

mga puno ni joyce kilmer na isinalin sa tagalog

Última actualización: 2020-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i think that i shall never see a poem lovely as a tree

Tagalo

puno tula ni joyce kilmer isalin sa tagalog

Última actualización: 2016-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

have a lovely weekend as lovely as you are

Tagalo

magkaroon ng isang kaibig - ibig na katapusan ng linggo bilang kaibig - ibig bilang ikaw ay

Última actualización: 2023-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

subtopics of a tree serves as a home to animals

Tagalo

Última actualización: 2020-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i think that shall never see, a poem lovely as a tree, a tree whose hunger mounth is prest, against the earth’s sweet flowing breast, tree that looks at god all day and lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair. upon whose bosom snow has lain: who intimately lives with rain poems are made by fools like me. but only god can make a tree

Tagalo

sa tingin ko na hindi kailanman makikita, isang tula kaibig - ibig bilang isang puno, isang puno na ang gutom mounth ay prest, laban sa matamis na dumadaloy dibdib ng earth, puno na tumitingin sa diyos sa lahat ng araw at itinaas ang kanyang malabay arm upang manalangin ng isang puno na maaaring sa tag - araw magsuot ng pugad ng robins sa kanyang buhok. na ang sinapupunan ng niebe ay nakahimlay: na siyang may buhay na mainam sa ulan ay gumagawa ng mga tula ng mga mangmang na gaya ko. pero diyos lang ang makakagawa ng puno.

Última actualización: 2022-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

gawan ng pagsasalin ang tulang trees ni joyce killmer trees i think that shall never see a poem lovely as a tree a three whose hungry mouth is prest against the earth's sweet flowing breasts; a tree that looks at god all day, and lifts her leafy arms in her hair; upon whose bosom snow has lain who intimately lives with rain poems are made by fools like me but only god can make a tree

Tagalo

Última actualización: 2024-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,824,651 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo