Usted buscó: defender (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

defender

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

and allah is sufficient as defender.

Tayiko

Аз они Ӯст он чӣ дар осмонҳову замин аст ва Худо корсозиро кофист!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he will be their defender as reward for what they did.

Tayiko

Ва ба савоби кирҳое, ки мекунанд, Худо дӯстдори онҳост.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the day when you will turn and flee, having no defender against god.

Tayiko

Он рӯз, ки ҳамагӣ пушт карда бозмегардед ва ҳеҷ кас шуморо аз азоби Худо нигоҳ намедорад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but god seized them for their sins, and they had no defender against god.

Tayiko

Ва Худо онҳоро ба ҷазои куфрашон фурӯ гирифт ва аз қаҳри Худовандашон нигаҳдорандае набуд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

unto allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. and allah is sufficient as defender.

Tayiko

Ва аз они Худост он чӣ дар осмонҳо ва замин аст ва Худо корсозиро кофист!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if we wish, we would take away what we have revealed to you. then you would not find for yourself any defender against us,

Tayiko

Агар бихоҳем ҳамаи он чиро, ки бар ту ваҳй кардаем, бозмеситонем ва ту барои худ дар баробари Мо мададкоре намеёбӣ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but then allah seized them for their sins, and they had no defender against allah [’s punishment].

Tayiko

Ва Худо онҳоро ба ҷазои куфрашон фурӯ гирифт ва аз қаҳри Худовандашон нигаҳдорандае набуд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for them is torment in the life of the world, and verily the doom of the hereafter is more painful, and they have no defender from allah.

Tayiko

Дар ин зиндагии дунё ба азобе гирифтор оянд ва азоби охират сахттар аст ва онҳоро ҳеҷ нигаҳдорандае аз азоби Худо нест!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and everyone of them will come to him alone on the day of resurrection (without any helper, or protector or defender).

Tayiko

Ва ҳамагиашон дар рӯзи қиёмат танҳо назди Ӯ меоянд.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

do you feel secure that he will not make the coastland swallow you, or he will not unleash upon you a rain of stones? then you will not find any defender for yourselves.

Tayiko

Оё бепарвоед аз ин, ки ногаҳон дар соҳили дарё шуморо дар замин фурӯ барад, ё тундбоде регбор бар шумо фнристад ва барои худ ҳеҷ нигаҳбоне наёбед?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for them is a penalty in the life of this world, but harder, truly, is the penalty of the hereafter: and defender have they none against allah.

Tayiko

Дар ин зиндагии дунё ба азобе гирифтор оянд ва азоби охират сахттар аст ва онҳоро ҳеҷ нигаҳдорандае аз азоби Худо нест!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thus we have sent it down as a dispensation in arabic; and should you follow their desires after the knowledge that has come to you, you shall have against allah neither any guardian nor defender.

Tayiko

Ҳамчунин Қуръонро ба забони арабӣ нозил кардем. Агар пас аз донише, ки ба ту расида, аз паи хоҳишҳои онҳо биравӣ, дар баробари азоби Худо корсозу нигаҳдорандае нахоҳӣ дошт.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. but who will plead with allah for them on the day of resurrection, or who will then be their defender?

Tayiko

Огоҳ бошед, ин шумоед, ки дар ин ҷаҳон аз онон сахт ҷонибдорӣ кардед, кист, ки дар рӯзи қиёмат аз онон дар баробари Худо ҷонибдорӣ кунад ё чӣ касе вакили онҳо хоҳад буд?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"a day when ye shall turn your backs and flee: no defender shall ye have from allah: any whom allah leaves to stray, there is none to guide...

Tayiko

Он рӯз, ки ҳамагӣ пушт карда бозмегардед ва ҳеҷ кас шуморо аз азоби Худо нигоҳ намедорад. Ва ҳар кас, ки Худо гумроҳаш кунад, ҳеҷ роҳнамое надорад!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

but he replied: 'i shall seek refuge on a mountain, which will protect me from the water' he (noah) said: 'today, there is no defender from the command of allah, except those to whom he has mercy' and the waves came between them, and he was drowned.

Tayiko

Гуфт: «Ман бар сари кӯҳе, ки маро аз об нигаҳ дорад, ҷо хоҳам гирифт». Гуфт: «Имрӯз ҳеҷ нигаҳдорандае аз фармони Худо нест, ғайри касеро, ки бар ӯ раҳм оварад».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,893,820 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo