Hai cercato la traduzione di defender da Inglese a Tagico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tajik

Informazioni

English

defender

Tajik

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

and allah is sufficient as defender.

Tagico

Аз они Ӯст он чӣ дар осмонҳову замин аст ва Худо корсозиро кофист!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he will be their defender as reward for what they did.

Tagico

Ва ба савоби кирҳое, ки мекунанд, Худо дӯстдори онҳост.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the day when you will turn and flee, having no defender against god.

Tagico

Он рӯз, ки ҳамагӣ пушт карда бозмегардед ва ҳеҷ кас шуморо аз азоби Худо нигоҳ намедорад.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but god seized them for their sins, and they had no defender against god.

Tagico

Ва Худо онҳоро ба ҷазои куфрашон фурӯ гирифт ва аз қаҳри Худовандашон нигаҳдорандае набуд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

unto allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. and allah is sufficient as defender.

Tagico

Ва аз они Худост он чӣ дар осмонҳо ва замин аст ва Худо корсозиро кофист!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if we wish, we would take away what we have revealed to you. then you would not find for yourself any defender against us,

Tagico

Агар бихоҳем ҳамаи он чиро, ки бар ту ваҳй кардаем, бозмеситонем ва ту барои худ дар баробари Мо мададкоре намеёбӣ.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but then allah seized them for their sins, and they had no defender against allah [’s punishment].

Tagico

Ва Худо онҳоро ба ҷазои куфрашон фурӯ гирифт ва аз қаҳри Худовандашон нигаҳдорандае набуд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for them is torment in the life of the world, and verily the doom of the hereafter is more painful, and they have no defender from allah.

Tagico

Дар ин зиндагии дунё ба азобе гирифтор оянд ва азоби охират сахттар аст ва онҳоро ҳеҷ нигаҳдорандае аз азоби Худо нест!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and everyone of them will come to him alone on the day of resurrection (without any helper, or protector or defender).

Tagico

Ва ҳамагиашон дар рӯзи қиёмат танҳо назди Ӯ меоянд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do you feel secure that he will not make the coastland swallow you, or he will not unleash upon you a rain of stones? then you will not find any defender for yourselves.

Tagico

Оё бепарвоед аз ин, ки ногаҳон дар соҳили дарё шуморо дар замин фурӯ барад, ё тундбоде регбор бар шумо фнристад ва барои худ ҳеҷ нигаҳбоне наёбед?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for them is a penalty in the life of this world, but harder, truly, is the penalty of the hereafter: and defender have they none against allah.

Tagico

Дар ин зиндагии дунё ба азобе гирифтор оянд ва азоби охират сахттар аст ва онҳоро ҳеҷ нигаҳдорандае аз азоби Худо нест!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

thus we have sent it down as a dispensation in arabic; and should you follow their desires after the knowledge that has come to you, you shall have against allah neither any guardian nor defender.

Tagico

Ҳамчунин Қуръонро ба забони арабӣ нозил кардем. Агар пас аз донише, ки ба ту расида, аз паи хоҳишҳои онҳо биравӣ, дар баробари азоби Худо корсозу нигаҳдорандае нахоҳӣ дошт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. but who will plead with allah for them on the day of resurrection, or who will then be their defender?

Tagico

Огоҳ бошед, ин шумоед, ки дар ин ҷаҳон аз онон сахт ҷонибдорӣ кардед, кист, ки дар рӯзи қиёмат аз онон дар баробари Худо ҷонибдорӣ кунад ё чӣ касе вакили онҳо хоҳад буд?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"a day when ye shall turn your backs and flee: no defender shall ye have from allah: any whom allah leaves to stray, there is none to guide...

Tagico

Он рӯз, ки ҳамагӣ пушт карда бозмегардед ва ҳеҷ кас шуморо аз азоби Худо нигоҳ намедорад. Ва ҳар кас, ки Худо гумроҳаш кунад, ҳеҷ роҳнамое надорад!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

but he replied: 'i shall seek refuge on a mountain, which will protect me from the water' he (noah) said: 'today, there is no defender from the command of allah, except those to whom he has mercy' and the waves came between them, and he was drowned.

Tagico

Гуфт: «Ман бар сари кӯҳе, ки маро аз об нигаҳ дорад, ҷо хоҳам гирифт». Гуфт: «Имрӯз ҳеҷ нигаҳдорандае аз фармони Худо нест, ғайри касеро, ки бар ӯ раҳм оварад».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,307,018 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK