Usted buscó: i am calling for you then minutes ago (Inglés - Tayiko)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Tajik

Información

English

i am calling for you then minutes ago

Tajik

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tayiko

Información

Inglés

i am not an overseer for you.

Tayiko

Ва ман нигоҳдорандаи шумо нестам!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i am for you a faithful messenger,

Tayiko

Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i am a trustworthy messenger for you:

Tayiko

Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

say, “i am not responsible for you.”

Tayiko

Бигӯ: «Ман корсози шумо нестам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

truly, i am a trustworthy messenger for you,

Tayiko

Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: 'my nation, i am a clear warner for you.

Tayiko

Гуфт: «Эй қавми ман, ман бимдиҳандае равшангарам,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he swore to them, 'truly, i am for you a sincere adviser.'

Tayiko

Ва барояшон савганд хӯрд, ки некхоҳи шумоям.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(he said:) 'i am a warner for you, and a bearer of glad tidings.

Tayiko

Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

saying, "hand over god's servants to me. i am a trustworthy messenger for you.

Tayiko

«ки бандагони Худоро ба ман таслим кунед, ки ман паёмбаре аминам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

saying, 'deliver to me god's servants; i am for you a faithful messenger,

Tayiko

«ки бандагони Худоро ба ман таслим кунед, ки ман паёмбаре аминам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my people, i am afraid for you on (the day of judgment), when people will cry for help.

Tayiko

Эй қавми ман, аз он рӯз, ки якдигарро ба фарёд бихонед, бар шумо бимнокам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"o moses, i am verily your lord, so take off your shoes, for you are in the holy plain of towa.

Tayiko

Ман Парвардигори ту ҳастам. Пойафзоратро берун кун, ки инак дар водии муқаддаси Туво ҳастй.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i can see you are safe and prosperous, but i am afraid for you of the overwhelming torment of the (appointed) day.

Tayiko

Инак шуморо дар неъмат мебинам. Ва аз рӯзе, ки азобаш шуморо фурӯ гирад, бимнокам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

what remains with allah is better for you if you are believers, and i am not a keeper over you.

Tayiko

Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст. Ва ман нигаҳбони шумо нестам».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

allah hath chosen the faith for you; then die not except in the faith of islam."

Tayiko

Ва Яъқуб ба фарзандони худ гуфт: «Эй фарзандони ман, Худо барои шумо ин динро баргузидааст, мабод бимиред, бе он ки ба он гардан ниҳода бошед».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

"i convey unto you the messages of my lord, and i am a trustworthy adviser (or well-wisher) for you.

Tayiko

Паёмҳои Парвардигорамро ба шумо мерасонам ва шуморо пандгӯе боваринокам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

allah is he who created you and provided food for you, then he causeth you to die, and then he shall quicken you.

Tayiko

Худост, он ки шуморо биёфарид, сипас рӯзӣ дод, сипас мемиронад, сипас зинда мекунад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but if you do not bring him with you, then i shall have no grain for you, nor should you come back to me."

Tayiko

Агар ӯро назди ман наёваред, паймонае назди ман нахоҳед дошт ва ба ман наздик машавед».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and we taught him the making of coats of mail for you, that they might protect you in your wars; will you then be grateful?

Tayiko

Ва ба Ӯ омӯхтем, то бароятон зиреҳ бисозад. То шуморо ба ҳангоми ҷангиданатон ҳифз кунад.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so do not let one avert you from it who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish.

Tayiko

Он кас, ки ба он имон надорад ва пайрави ҳавои худ аст, туро аз он (имони ба қиёмат) рӯйгардон накунад, то ба ҳалокат афтӣ.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,095,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo