De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
indeed, i have been of the wrongdoers."
Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
truly, i have been of the wrong-doers."
Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fear him who has given you all the things you know.
Ва битарсед аз он Худое, ки он чиро, ки медонед, ба шумо ато кардааст.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i have been commanded to be the first to submit."
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and we have been commanded to submit to the lord of all the worlds,
Ва ба мо фармон расида, ки дар баробари Парвардигори ҷаҳониён таслем шавем».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo! i have been a wrong-doer.
Ту пок хастй ва ман аз ситамкорон хастам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say, "i have been commanded to be the first of those who submit.
Бигӯ; Албатта ман фармон шудаам, ки нахустин касе бошам, ки таслими амри Худо шуда бошад.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and i have been commanded to be the first of those that surrender.'
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
even so i have been commanded, and i am the first of those that surrender.'
Ба ман чунин амр шудаст ва ман аз нахустин мусалмононам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he said: i have been vouchsafed this only because of the knowledge that is with me.
Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"i am not a fool, o people," he answered, "but have been sent by the lord of all the worlds.
Гуфт: «Эй қавми ман, дар ман нишонае аз бехирадӣ нест, ман паёмбари Парвардигори ҷаҳониёнам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and i have been commanded to be the first [among you] of the muslims."
Ва маро фармудаанд, ки нахустини мусалмонон бошам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"i have not gone astray, o my people," he said, "but have been sent by my lord, the creator of all the worlds.
Гуфт: «Эй қавми ман, гумроҳиро дар ман роҳе нест, ман паёмбаре аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониёнам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(he said): 'i have been sent to you to warn you plainly
Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evil is the thing they have been working.
Чӣ бад аст корҳое, ки мекарданд!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exaltations to him who created pairs of all the things the earth produces and of themselves, and that of which they have no knowledge.
Пок аст он Худое, ки ҳамаи ҷуфтҳоро биёфарид, чӣ аз он чӣ замин мерӯёнад ва чӣ аз худашон ва чӣ он чизҳое, ки намешиносанд.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we sent moses with our signs to the pharaoh and his nobles. he said: "i have been sent by the lord of all the worlds."
Ва албатта Мӯсоро ҳамроҳ бо оёти Худ бар Фиръавн ва раисони қавмаш фиристодем ва гуфт: «Ман фиристодаи Парвардигори ҷаҳониёнам!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said, 'what i have been given is only because of a knowledge that is in me.'
Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
say: 'i have been commanded to serve god making my religion his sincerely;
Бигӯ: «Ман амр шудаам, ки Худоро бипарастам ва барои Ӯ дар дин ихлос кунам.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fulfil god's covenant, when you make covenant, and break not the oaths after they have been confirmed, and you have made god your surety; surely god knows the things you do.
Чун бо Худо паймон бастед, ба он вафо кунед ва чун савганд хӯрдед, онро машканед, ки Худоро зомини худ кардаед ва Ӯ медонад, ки чӣ мекунед!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: