Usted buscó: حرر هذا العقد بين كلا من: (Inglés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Arabic

Información

English

حرر هذا العقد بين كلا من:

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Árabe

Información

Inglés

اتفق المؤجر والمستأجر بموجب هذا العقد على ما يلي:

Árabe

the lessor and the lessee hereby agree as follows:

Última actualización: 2018-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

, ويمثلها/ويمثله في التوقيع على هذا العقد السيد/....................................

Árabe

duly represented herein by mr.,

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

في هذا اليوم الأول من سبتمبر عام 2003، الموافق لليوم _______ من _______ عام _______ هـ، تم إبرام هذا العقد في مدينة _______، في _______، فيما بين كل من:

Árabe

on this 1st day of september 2003, corresponding to the _____ day of _____ a.h. in the city of ______, _____, this agreement is made and entered into by and between:

Última actualización: 2018-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

ÇáÎáíÌí ÇáÇÓáÇãí (ÔÑßÉ ãÓÇåãå ÞØÑíÉ) æãÞÑåÇ ÔÇÑÚ ÇÓíÇ ,ÇáÎáíÌ ÇáÛÑÈí Õ È 28000/ÏæáÉ ÞØÑ, ويمثلها في التوقيع على هذا العقد السيد / ............................................

Árabe

al khaliji al islami (qatari corporate), having its principal office in asia street, al khalij alarabi, p.o 28000, qatar, duly represented herein by mr. ............................................

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Inglés

إذا انقضت المدة المذورة في البند (4) أعلاه ولم يخطر الخليجي الاسلامي البائع كتابة بفسخ العقد او تصرف في السيارة تصرفات المالك قبل انتهاء مدة الخيار , ويعتبر البيع لازما وعلى الخليجي الاسلامي سداد القيمة خلال المدة المتفق عليها , وبما لا يتعارض مع البند (6) من هذا العقد.

Árabe

incase the term provided for in item 4 above expired without al khaliji al islami notifying the seller in writing with the termination of the contract, or in case al akhaliji al islami uses the vehicle as if owner before the expiration of the term mentioned hereinbefore, the sale shall be binding. moreover, al khaliji al islami shall pay the specified value within the term agreed upon without prejudice to item 6 of the contract.

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,815,670 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo