Je was op zoek naar: حرر هذا العقد بين كلا من: (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

حرر هذا العقد بين كلا من:

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

اتفق المؤجر والمستأجر بموجب هذا العقد على ما يلي:

Arabisch

the lessor and the lessee hereby agree as follows:

Laatste Update: 2018-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

, ويمثلها/ويمثله في التوقيع على هذا العقد السيد/....................................

Arabisch

duly represented herein by mr.,

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

في هذا اليوم الأول من سبتمبر عام 2003، الموافق لليوم _______ من _______ عام _______ هـ، تم إبرام هذا العقد في مدينة _______، في _______، فيما بين كل من:

Arabisch

on this 1st day of september 2003, corresponding to the _____ day of _____ a.h. in the city of ______, _____, this agreement is made and entered into by and between:

Laatste Update: 2018-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

ÇáÎáíÌí ÇáÇÓáÇãí (ÔÑßÉ ãÓÇåãå ÞØÑíÉ) æãÞÑåÇ ÔÇÑÚ ÇÓíÇ ,ÇáÎáíÌ ÇáÛÑÈí Õ È 28000/ÏæáÉ ÞØÑ, ويمثلها في التوقيع على هذا العقد السيد / ............................................

Arabisch

al khaliji al islami (qatari corporate), having its principal office in asia street, al khalij alarabi, p.o 28000, qatar, duly represented herein by mr. ............................................

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

إذا انقضت المدة المذورة في البند (4) أعلاه ولم يخطر الخليجي الاسلامي البائع كتابة بفسخ العقد او تصرف في السيارة تصرفات المالك قبل انتهاء مدة الخيار , ويعتبر البيع لازما وعلى الخليجي الاسلامي سداد القيمة خلال المدة المتفق عليها , وبما لا يتعارض مع البند (6) من هذا العقد.

Arabisch

incase the term provided for in item 4 above expired without al khaliji al islami notifying the seller in writing with the termination of the contract, or in case al akhaliji al islami uses the vehicle as if owner before the expiration of the term mentioned hereinbefore, the sale shall be binding. moreover, al khaliji al islami shall pay the specified value within the term agreed upon without prejudice to item 6 of the contract.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,028,909,415 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK