De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
descriptive and normative
وصفية ومعيارية
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) non-prescriptive and prescriptive requirements;
(ج) المتطلبات غير الإلزامية والمتطلبات الإلزامية؛
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
both descriptive and process indicator approaches are recommended.
ويوصى بالنهجين معاً سواء النهج الوصفي أو النهج القائم على مؤشرات العملية.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
each year the content had become more intrusive and prescriptive.
وفي كل سنة يزداد المضمون تدخُّلاً وأوامر.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
let's try to keep the conversation descriptive and positive.
دعنا نحافظ على جعل المحادثة وصفية وهادفة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
33. many findings were considered to be too descriptive and narrative.
33 - واعتُبر أن الكثير من النتائج كانت مسهبة للغاية في الوصف والسرد.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i found far more descriptive and modified linguistics. let me guess.
وجدت أنماط لغوية أكثر وصفية و متطورة - دعني أخمن -
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
they should contain a balance between the descriptive and the analytical.
وينبغي أن تتضمن توازنا بين اﻷسلوبين الوصفي والتحليلي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the national reports still remain descriptive and are not really analytical.
69- وتبقى التقارير الوطنية تقارير وصفية وليست تحليلية بحقّ.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
moreover, implementation of principles was supported by comprehensive and prescriptive rules.
وعلاوة على ذلك، فإن القواعد الشاملة والمكتسبة تدعم تنفيذ المبادئ.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
national reports of affected countries must comprise two parts, descriptive and analytic.
سابعاً - مساهمة لجنة العلم والتكنولوجيا في الفريق العامل المخصص المعني بالإبلاغ
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
support was expressed for deleting that phrase as its content was too descriptive and unnecessary.
وأبدي تأييد لحذف تلك العبارة، لأنَّ مضمونها ذو طابع وصفي مفرط ولا ضرورة له.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12. national reports of affected countries must comprise two parts, descriptive and analytic.
12- يجب أن تتكون التقارير الوطنية للبلدان المتأثرة من جزأين، جزء وصفي وجزء تحليلي.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
22. ms. ouedraogo said that she welcomed the report's descriptive and analytical approach.
22 - السيدة ويدراوغو: قالت إنها ترحب بالنهج الوصفي والتحليلي للتقرير.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, such exercises should not cause us to make cooperation conform to rigid and prescriptive criteria.
ومع ذلك، ينبغي ألا تدفعنا تلك الممارسة إلى إخضاع التعاون لمعايير صارمة ونظرية.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
all annual reports will be analytical, rather than descriptive, and will focus on the five organizational priorities.
وستكون جميع التقارير السنوية تحليلية، بدلا من أن تكون وصفية، وستركز على الأولويات الخمس للمنظمة.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
overall, the environmental work of the contractor was descriptive and contained no raw data and a limited number of graphs.
وكانت الأعمال البيئية التي اضطلع بها المتعاقد وصفية في مجملها ولم تتضمن بيانات أولية ولكنها تضمنت عددا محدودا من الرسوم البيانية.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
268. while appreciation was expressed for the report, the view was expressed that it was too descriptive and not sufficiently analytical.
٢٦٨ - أثنت اللجنة على التقرير لكنها رأت أنه وصفي إلى حد مفرط وليس تحليليا بالقدر الكافي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a crime classification for statistical purposes primarily responds to the need to organize and aggregate crime data for descriptive and analytical purposes.
إن تصنيف الجريمة للأغراض الإحصائية يلبي أساسا الحاجة إلى تنظيم البيانات المتعلقة بالجريمة وتجميعها لأغراض الوصف والتحليل.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on the other hand, it was pointed out that there was no other way to proceed since a more detailed and prescriptive text was likely to raise
ومن جهة أخرى، أشير إلى أنه ما من سبيل آخر للمضي قدماً بما أن وضع نصٍ أكثر تفصيلاً ووصفاً سيؤدي في الغالب إلى إثارة أسئلة أكثر من تقديم أجوبة.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad: