Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
skubiszewski, op.
i, 1962, p.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
skubiszewski, krzysztof . 71
سكوبيزيفسكي، كريستوف
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
skubiszewski, op. cit., p. 241.
() skubiszewski، المرجع المشار إليه سابقا، ص 241.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mr. krzysztof skubiszewski (poland) 11
السيد كريستوف سكوبيسيفسكي )بولندا( ١١
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
quoted in skubiszewski, op. cit., p. 342.
() قضيتا crown prince gustav adolf and the norwegian loans المستشهد بهما في مؤلف skubiszewski، المشار إليه سابقا، ص 342.
Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
against: judge weeramantry; judge ad hoc skubiszewski.
وصوت ضد القرار: القاضي ويرامانتري؛ والقاضي الخاص سكوبيزوسكي.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
krzysztof skubiszewski, “les actes unilatéraux des etats”, in droit international: bilan et perspectives, vol.
)٣٤( krzysztof skubiszewski, "les actes unilatéraux des etats, " in droit international: bilan et perspectives, vol.
according to skubiszewski, except in cases where there is a blatant violation of domestic norms involving a fundamental rule, the addressee of the unilateral act can invoke the principle of good faith in considering the state organ to be qualified.
وحسبما أورده سكوبيزيفسكي، فباستثناء الحاﻻت التي يحدث فيها انتهاك سافر للمعايير الداخلية التي تنطوي على قاعدة أساسية، فإن الطرف الواقع عليه أثر العمل اﻻنفرادي يمكنه اﻻستناد إلى مبدأ حُسن النية في اعتبار جهاز الدولة مؤهﻻ للقيام بالعمل الذي يتعلق به اﻷمر)٤٦(.
as pointed out by skubiszewski, “no unilateral act can impose obligations on other states, but it can activate certain duties these states have under general international law or treaties ”.
وذلك ما ذكره skubiszewski حيث قال “ليس من شأن الفعل الانفرادي فرض التزامات على دول أخرى حتى وإن كان من شأنه إنشاء واجبات معينة تلتزم بها تلك الدول بموجب القانون الدولي العام أو قانون المعاهدات”() .
in the case concerning the gabčíkovo-nagymaros project (hungary/slovakia), judge tomka having recused himself under article 24 of the statute of the court, slovakia chose krzysztof j. skubiszewski to sit as judge ad hoc.
سكوبتشفسكي قاضيا خاصا، بعد تنحي القاضي تومكا بموجب المادة 24 من النظام الأساسي للمحكمة.