Usted buscó: permettici (Italiano - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Arabic

Información

Italian

permettici

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Árabe

Información

Italiano

permettici di aiutarti.

Árabe

دعونا مساعدتك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

will... permettici di aiutarti.

Árabe

"ويل"،دعنا نساعدك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

console, permettici di continuare.

Árabe

أيها القنصل , أسمح لنا بالإستكمال

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per favore. permettici di aiutarti.

Árabe

أرجوك دعنا نساعدك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

permettici di farlo di nuovo, eh?

Árabe

دعنا نكررها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

oh, andiamo, amy. permettici di rimediare.

Árabe

بربكِ (إيمي) ...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

permettici di salpare per andare a scoprirlo.

Árabe

دعنا نذهب إلى هناك ونكتشف.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

permettici di renderti lode come sublime creatore!

Árabe

ساعـدنا على شـكرك، وأنت خـالقنـا العظـيم!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

permettici di mostrarti esageratamente la nostra affezione!

Árabe

لنتماد في التعبير عن حبنا!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- permettici di farlo. - come vorreste aiutarmi?

Árabe

-دعنا نفعل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

fai l'introduzione... e permettici di andare avanti.

Árabe

قم بقول الإفتتاحية ، ونحن سنستكمل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quindi permettici di istruirti sull'arte della vendetta.

Árabe

اذن دعني ارشدك في فنون الإنتقام.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lasciaci seguirti! permettici di unirci al tuo gruppo!

Árabe

دعينا نتبعكِ دعينا ننضم إلى جماعاتكِ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

spero che dio ci ascolti, permettici di avere un buon raccolto.

Árabe

نآمل أن يستجب الربّ لدعواتنا فلترزقنا بحصاد طيّب

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

leonte permettici di aiutarvi, ci sara' pur qualcosa che possiamo fare.

Árabe

(ليونتس) دعنا نقدم العون، لا بدّ أن هناك شيء يسعنا فعله

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

jenna, ti prego... fermati. permettici di spiegarti come stanno le cose.

Árabe

(جينا)، توقـّفي رجاءً، دعينا نشرح لكِ حقيقة الأمر.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- stai morendo. permettici di aiutarti. - non ne vale la pena, amico.

Árabe

أنت تحتضر دعنا نُساعدك إنها لا تستحق ياصاح.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

smettila di cercare di farlo da solo e permettici di aiutarti. ero gia' troppo alto.

Árabe

توقف عن مواجهتها وحدك و دعنا نساعدك كنت طويل القامة جدا بالفعل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abed, permettici di avere un momento di pace e tranquillità. sono piuttosto rari, da queste parti.

Árabe

دعنا نحضى بلحظة من الصمت و السلام إنها نادرة بهذا المكان

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma d'ora in poi, permettici di vivere una vita che vada al di là di queste spoglie mortali.

Árabe

. من الآن وصـاعداً، دعـونا نحـيا حيـاة أرقى من تلك الدنيـا الفانيـة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,004,219 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo