Usted buscó: si considerano (Italiano - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Arabic

Información

Italian

si considerano

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Árabe

Información

Italiano

-cosa si considerano?

Árabe

ماذا يدعون أنفسهم؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se si considerano santi...

Árabe

إن كانا يعدّان نفسيهما قدّيسين...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

-si considerano una squadra.

Árabe

يدعون أنفسهم فريق. حسنا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non si considerano una banda.

Árabe

لا، هم لا يدعون أنفسهم عصابة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ouanti si considerano antisemiti?

Árabe

كم منكم يعتبر نفسه لا سامييون؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- si considerano praticamente sposati.

Árabe

يعتبرون أنفسهم متزوجين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si considerano piu' creoli, che neri.

Árabe

لكنهم يظنون انفسهم كرييولين اكثر من سود * creole: الكرييولي هو الأبيض المنحدر من نزلاء امريكا الفرنسيين او الاسبانيين *

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- se si considerano i militari e i civili.

Árabe

- هذا على حسب حجم التدخل العسكرى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- quindi, ora si considerano prove dei pettegolezzi?

Árabe

-الآن سنأخذ الثرثرة كدليل؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

molti della nostra specie si considerano indistruttibili.

Árabe

الكثير من ابناء جنسنا يرون انفسهم غير قابلين للتدمير

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

loro credono che noi soffriamo, e si considerano fortunati.

Árabe

و متأكّدون أنّنا نتألم و يعتبرون نفسهم أنّهم محظوظين

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si considerano anomale più di cinque apnee in un'ora.

Árabe

أي شيء يتكرر أكثر من خمس مرات في الساعة يعتبر غير طبيعي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

beh, gli hacker si considerano huck, posando la loro pipa dicono:

Árabe

من أجلِ الوصول إلى الحقيقة المنطقيّة في كلاً من القانونيّة و الشرعيّة. حسناً , (الهاكرز) يرون أنفسهم مثل (هاك) و يضعون غليون الذرة و يقولون:

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

loro si considerano gentiluomini... e pensano che i nazisti siano malviventi.

Árabe

وهم يعتبرون أنفسهم السادة، النازيين كما العصابات.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i mari sono pieni di pericoli, specialmente per quelli che... si considerano suoi avversari.

Árabe

-وخاصة مع من يعتبرون أنفسهم منافسيه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo è tutto ciò che rimane, anche se molte persone qui si considerano ancora dei merjan.

Árabe

هذا هو كل ما تبقى منها على الرغم من أن العديد من الناس هنا ما زالوا يعتبرون أنفسهم ميرجانز

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ci sono dozzine di modi per salire su quel tetto, finche' non si considerano le gallerie shanghai.

Árabe

فهُناك عشرات الطُرق التي يُمكن أن تصل بها إلى السقف. ولكنّك آثرت الأنفاق الأرضيّه.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così come spartacus dispensa lezioni a quelli che si considerano degli dei, mentre si ergono sugli uomini inferiori.

Árabe

بينما كان يتعلم (سبارتاكوس) ممن يطلقون على أنفسهم ألهة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma... se si separano i due nomi e si considerano come due cognomi invece che come una persona inesistente, si ottiene un risultato davvero interessante.

Árabe

لكن عندما تفصلين الاسمين ونعتبر كل اسم هو اسم عائلة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

signorina bridges, i principi precauzionali creano l'unica struttura possibile quando si considerano le implicazioni delle tecnologie neuro-evolutive.

Árabe

آنسة (بريدجز)، المبادئ الوقائيّة تخلق إطار العمل الوحيد المُمكن حينما تُفكّرين في تضمّنات تقنيات التطوّر العصبي.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,842,780 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo