Usted buscó: avessimo (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

avessimo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

non facciamo come se li avessimo.

Alemán

tun wir doch bitte nicht so, als wäre es anders.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

se tale potere avessimo, agiremmo.

Alemán

wir brauchen einen viel besseren informationsaustausch.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se lo avessimo rivelato ad un non arabo,

Alemán

und hätten wir ihn manchen der nichtaraber hinabgesandt,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

credo che ieri, come oggi, non avessimo torto.

Alemán

ich glaube, daß wir gestern wie heute nicht unrecht hat ten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche se avessimo voluto, non avremmo potuto.

Alemán

auch wenn wir es gewollt hätten, hätten wir es nicht gekonnt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È durato ancora meno di quanto avessimo supposto.

Alemán

ein amerika nisches kriegsschiff kam zur hilfe, und in diesem fall ging kein menschenleben verloren, doch erlitt das schiff materiellen schaden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se avessimo un grande appartamento inviteremmo spesso gente

Alemán

wenn wir eine große wohnung hätten, würden wir oft leute einladen

Última actualización: 2014-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e come se avessimo paura del nostro stesso coraggio.

Alemán

aber, wie schon herr rumor sagte, be schäftigen wir uns mit dem politisch-institutionellen und lassen den theologisch-politischen bereich bei seite.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

naturalmente sarebbe meglio se avessimo potuto ottenere di più.

Alemán

sollte der rat der umweltminister am 19. und 20. juni das auch tun, dann haben wir gewonnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se avessimo ascoltato le risoluzioni del parlamento europeo del 1986!

Alemán

einige andere haben offenbar nur verbal dazugelernt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sa rebbe stato infatti tragico se l'avessimo approvato.

Alemán

aber man kann nicht mehr von einer intelligenten verkehrspolitik sprechen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se avessimo voluto, avremmo suscitato un ammonitore in ogni città.

Alemán

hätten wir es gewollt, hätten wir gewiß in jeder stadt einen warner erwecken können.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a cosa servirebbe una moneta unica, se avessimo meno da comperare?

Alemán

wh haben es hier beinahe mit einem biologischen phänomen der gesellschaft zu tun, dem wh entgegentreten müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non c'è nulla infatti che non avessimo già chiesto allora!

Alemán

bevölkerung des sudans, vor allem im süden, fast 27 v

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se non l'avessimo fatto, ci saremmo sottratti alla nostra responsabilità.

Alemán

es ist absolut lebensnotwendig, den treibhauseffekt zu bekämpfen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

abbiamo cominciato in sei, e se non l'avessimo fatto non saremmo qui.

Alemán

wir haben zu sechst begonnen, und hätten wir es nicht getan, dann wären wir nicht hier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mentre procedevamo su tutti questi campi, non avessimo ridato ordine, forza,

Alemán

wenn wir dabei unserem organ, der europäischen kommission, nicht ordnung,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ebbene, collega ippolito, credo che avessimo ragione da questo punto di vista.

Alemán

ich hätte 'ferner auch eine eingehendere behandlung des punkts, der die anhörung der bevölkerung beiderseits der grenze betrifft, begrüßt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

Ê come se stessimo calando un'altissima montagna, e avessimo fatto ilo pochi passi.

Alemán

es ist so, als ob wir einen sehr hohen berg erklimmen wollten, aber erst einige wenige schritte zurückgelegt hätten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se avessimo voluto divertirci, lo avremmo fatto presso noi stessi, se mai avessimo voluto farlo.

Alemán

hätten wir uns eine zerstreuung nehmen wollen, dann hätten wir sie von uns aus genommen - wenn wir das überhaupt hätten tun wollen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,993,541 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo