Usted buscó: concepiscano (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

concepiscano

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

non lasciamo che questi sventurati in cerca di un immaginario eldorado concepiscano sogni irrealizzabili e pericolosi.

Alemán

wir sollten all diesen unglücklichen, die sich auf der suche nach einem hypothetischen paradies befinden, keine gefährlichen, nicht zu verwirklichenden träume vorgaukeln.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

sempre più spesso abbiamo occasione di vedere come i potenti dell' unione europea concepiscano le operazioni di pace.

Alemán

was die führenden mächte der europäischen union unter friedlichen aktivitäten verstehen, haben wir viele male gesehen und sehen wir immer häufiger.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

nonostante l'urgenza di tali problemi, è necessario che tali paesi concepiscano soluzioni realizzabili, a lungo termine.

Alemán

einige städte, z. b. venedig, florenz und brügge, werden so vom tourismus beherrscht, daß sie bei der erfüllung dieser aufgabe an die grenzen des möglichen stoßen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È peraltro necessario che queste persone acquisiscano caratteristiche europee e concepiscano le proprie strategie e comportamenti, almeno in parte, a livello comunitario.

Alemán

— intensivierung des sozialen dialogs, — mindestsockel, — soziale sicherung, — problem der wanderungen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la creazione dei presupposti affinché i giovani cittadini russi concepiscano il posto della russia sulla scena politica mondiale in quanto soggetto su un piede di parità con gli altri;

Alemán

schaffung der basis bei jungen russischen bürgerinnen und bürgern für das verständnis von russland als gleichberechtigtem partner in der weltpolitik;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lo sviluppo tecnologico e la creazione di sistemi satellitari dovrebbero basarsi su grandi collaborazioni, che intendano contribuire al miglioramento e all'incremento del tenore di vita dei cittadini e che concepiscano il progresso come un percorso antropocentrico.

Alemán

wir fürchten sehr, daß der ausgangspunkt dieser entwicklung, wie er sich in der mitteilung der kommission abzeichnet, und die darin festgesetzten ziele nicht in eine gesellschaft des freien denkens, der gleichberechtigung und des fortschritts führen werden, sondern eher in eine orwellsche gesellschaft, zu einer vernetzung der grauen zellen in ganz europa mit dem ziel ihrer versklavung und ihrer ausnutzung für konkrete wirtschaftliche ziele auf der basis des profits.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bisogna che le regioni rurali e i loro abitanti concepiscano in larga misura i loro progetti essi stessi; è solo in questo modo che si possono mettere a punto progetti veramente significativi, che contribuiscano alla soluzione dei problemi che si manifestano sul posto.

Alemán

die ländlichen regionen und die dort lebenden menschen sind verpflichtet, ihre projekte weitgehend selbst zu gestalten. nur so können wirklich sinnvolle projekte entwickelt werden, die zur lösung der vor ort existierenden probleme beitragen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il cese raccomanda altresì che, sotto una guida forte ed efficace, gli stati membri concepiscano appositi quadri equilibrati per settori specifici, e in particolar modo per l'economia sociale e i servizi sociali.

Alemán

außerdem empfiehlt der ewsa, dass die mitgliedstaaten unter einer effektiven und klaren führung angemessene und ausge­wogene rahmen für bestimmte bereiche erarbeiten, das gilt vor allem für die bereiche sozialwirtschaft und sozialdienste.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si dà un'interpretazione troppo ampia del termine ambiente, e io chiederei che in futuro si concepiscano progetti squisitamente ambientali: lotta all'erosione, rimboschimento, conservazione della natura, protezione degli habitat, tutti aspetti che devono avere anche molta più attenzione nel quadro della politica di coesione.

Alemán

happart (pse). - (fr) herr präsident, herr kommissar, weshalb soll also nicht auch für fleisch das neue dogma gelten, nämlich die anbetung des goldenen kalbs, das für die bürger und die führer unserer sogenannten reichen und zivilisierten gesellschaften der einzige leitfaden zu sein scheint.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,406,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo