Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vai al pagamento
weiter zur zahlung
Última actualización: 2021-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soggette al pagamento della tassa automobilistica
probekennzeichen unterliegen der automobilsteuer
Última actualización: 2019-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
situazioni contemplate e persone tenute al pagamento
anwendungsfälle und zur zahlung verpflichtete personen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stanziamento destinato al pagamento dei consumi correnti.
veranschlagt sind mittel für den laufenden bedarf.
Última actualización: 2017-01-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
al pagamento dell'indennizzo non si applicano interessi.
auf ausgleichszahlungen werden keine zinsen erstattet.
Última actualización: 2013-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c. norme relative al pagamento delle tasse universitarie
c. bestimmungen bezÜglich der erhebung von studiengebÜhren
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
di qui la contrarietà al riconoscimento di una sentenza straniera non definitiva che condanna al pagamento di una somma incerta nel suo ammontare.
daraus ergebe sich die unzulässigkeit der anerkennung einer nicht endgültigen aus ländischen entscheidung, mit der die verurteilung zur zahlung eines seiner höhe nach unbestimmten betrags ausgesprochen werde.
«una decisione di condanna al pagamento di una somma di denaro non perde u proprio carattere esecutivo, al quale l'art.
wurde und die weder nach dem Übereinkommen noch nach den nationalen rechtsvorschriften des vollstreckungsstaats dort anerkannt werden kann."
la corte afferma che detti elementi sono tali da richiedere l’adozione di una misura dissuasiva come la condanna al pagamento di una somma forfettaria.
diese gesichtspunkte erfordern nach auffassung des gerichtshofs ihrer art nach eine abschreckende maßnahme wie die verurteilung zur zahlung eines pauschalbetrags.
la commissione ritiene che la condanna al pagamento di una penale costituisca la sanzione più appropriata per far cessare il più rapidamente possibile l’infrazione accertata.
nach ansicht der kommission ist die verurteilung zur zahlung eines zwangsgelds die am besten geeignete sanktion, um zu bewirken, dass der festgestellte verstoß schnellstmöglichst abgestellt wird.