Usted buscó: fabbricato urbano da accertare (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

fabbricato urbano da accertare

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

fatto da accertare

Alemán

zu beweisende tatsache

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

lbrdinanza precisa i fatti da accertare.

Alemán

die tatsachen sind in dem beschluß aufzuführen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la frode è spesso difficile da accertare.

Alemán

eine betrügerische absicht ist oft schwer nachzuweisen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'ordinanza precisa i fatti da accertare.

Alemán

die tatsachen sind in dem beschluß aufzuführen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'effetto indiretto della concorrenza sull'innovazione è più difficile da accertare.

Alemán

schließlich wird in dieser empirischen studie der versuch unternommen, die rückwirkungen der innovation auf die marktstruktur zu messen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

si ritiene inoltre che tale compensazione incrociata sarebbe estremamente difficile da accertare nel quadro del monitoraggio dell'impegno.

Alemán

es wurde ferner die auffassung vertreten, dass solche ausgleichsgeschäfte im rahmen der Überwachung der verpflichtung extrem schwierig aufzudecken wären.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

forse occorrerebbe fare un test e inviarlo soltanto via internet, in modo da accertare anche quanti deputati sono effettivamente collegati alla rete.

Alemán

vielleicht sollte man einmal einen test machen und es nur über das worldwide web anbieten, um festzustellen, wieviele abgeordnete auch wirklich daran angeschlossen sind.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

un'ispezione manuale viene effettuata in modo da accertare con ragionevole sicurezza che la persona controllata non trasporti articoli proibiti.

Alemán

wird eine durchsuchung von hand vorgenommen, so ist diese derart durchzuführen, dass hinreichend sichergestellt wird, dass die betreffende person keine verbotenen gegenstände mitführt.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

come accade di solito in questi casi, la fonte e l'impulso dietro l'attacco sono difficili da accertare.

Alemán

so wie das üblicherweise bei solchen aktionen ist, kann man den ursprung und den anstoß hinter der attacke schwer überprüfen.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nei casi di violenza fisica, i fatti sono facili da accertare, mentre è più difficile prevedere come la potenziale vittima reagirà ad atti reiterati di violenza psicologica.

Alemán

in fällen körperlicher gewalt sind die tatsachenrecht leicht festzustellen. schwieriger ist es vorherzusagen, wie daspotenzielle opfer auf wiederholte psychische gewaltakte reagieren wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

servizio di raccolta dei rifiuti urbani da parte dei comuni

Alemán

gemeindlicher reinigungsdienst

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la moderazione delle velocità incide notevolmente sullapercezione dello spazio urbano da parte dei pedoni e deiciclisti (il traffico lento è meno stressante del trafficorapido).

Alemán

in den mittelmeerländern kann die große hitze in bestimmten jahreszeiten vom gebrauch des fahrrads abschrecken; andererseits herrscht dort über weite teile des jahres ein sehr mildes klima.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

da ciò consegue che, per quanto il grado di riconoscimento da accertare sia meno elevato per i marchi che godono di notorietà ai sensi dell’art. 8, n.

Alemán

obgleich für bekannte marken im sinne von art. 8 abs.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

che le autorità competenti devono in particolare controllare regolarmente le zone di raccolta in modo da accertare che i molluschi di dette zone non contengano microrganismi né sostanze tossiche in quantità ritenute pericolose per la salute dell'uomo;

Alemán

vor allem müssen die zuständigen behörden die ernteplätze regelmäßig kontrollieren, um sicherzustellen, daß die dort geernteten muscheln weder mikroorganismen noch giftige stoffe in mengen enthalten, die als gesundheitsgefährdend gelten.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

d) garantire che sia effettuato un numero sufficiente di controlli su un periodo di due anni in modo da accertare se tutte le organizzazioni interessate rispettano le norme di sicurezza applicabili in tutti i settori pertinenti del sistema funzionale;

Alemán

d) die durchführung von genügend audits über einen zeitraum von zwei jahren zu gewährleisten, um zu überprüfen, ob alle diese organisationen die geltenden anforderungen im bereich der sicherheitsregelung in allen relevanten bereichen des funktionalen systems erfüllen;

Última actualización: 2016-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ciò nonostante, dallo studio emerge che l'argomento è comunque presente nelle riflessioni, nei discorsi, nella pianificazione e nelle azioni svolte a livello urbano da tutti i paesi coperti dalla ricerca.

Alemán

dennoch zeigt die studie, daß zeit in allen von ihr behandelten ländern zu einem wichtigen thema bei den kommunalen Überlegungen, diskussionen, planung und aktionen geworden ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

alla realizzazione di infrastrutture di verse, principalmente urbane, da parte di enti locali sono stati destinati 422 milioni.

Alemán

bei den finanzierungen in den bereichen wasser­ und abfallwirtschaft in höhe von 1 432 mio, wovon 462 mio für zahlrei­che kleine und mittlere anlagen bestimmt waren, war nach zwei jahren mit einer besonders lebhaften finanzierungstätig­keit ein starker rückgang zu verzeichnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

(161) resta solo da accertare se le remunerazioni corrisposte per i bfp ordinari cartacei nel periodo 2000-2006 e per i bfp a termine cartacei nel periodo 2000-2002 siano conformi al mercato.

Alemán

(161) abschließend ist zu prüfen, ob die provisionen für standard-bfp in papierform im zeitraum 2000-2006 und für bfp mit festlaufzeit in papierform im zeitraum 2000-2002 marktkonform waren.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

il bilancio è costituito da una serie di stati di previsione delle entrate da accertare nel corso dell'anno e delle spese ripartite per ministero; le spese, raggruppate in spese correnti e investimenti, comprendono un fondo di riserva di notevole dimensione.

Alemán

die appropriation bill, die normalerweise im dezember vor dem betreffenden haushaltsjahr verabschiedet wird, erstreckt sich auf die genehmigungspflichtigen ausgaben sowohl bezüglich der mittel für das kommende jahr als auch bezüglich der zusätzlichen mittel des zu ende gehenden jahres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

sono inoltre stati esaminati i fattori noti, diversi dalle importazioni oggetto di dumping, che, nello stesso periodo, avrebbero potuto arrecare un pregiudizio all'industria comunitaria, in modo da accertare che l'eventuale pregiudizio provocato da tali altri fattori non venisse attribuito alle importazioni oggetto di dumping.

Alemán

andere bekannte faktoren als die gedumpten einfuhren, die gleichzeitig zu einer schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft geführt haben könnten, wurden ebenfalls geprüft, um sicherzustellen, dass eine etwaige durch diese anderen faktoren verursachte schädigung nicht den gedumpten einfuhren zugerechnet wurde.

Última actualización: 2010-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,025,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo