Usted buscó: freguesias (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

freguesias

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

freguesias (parrocchie), che sono strutture infracomunali.

Alemán

• freguesias (gemeindebezirke als kommunale untereinheiten).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1) estrazione delle unità primarie (up) («freguesias»: par rocchie)

Alemán

die auswahl erfolgt in drei phasen:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

esso consente di garantire una maggiore efficacia nelle risposte e negli interventi sociali presso i comuni e le freguesias.

Alemán

mit ihm kann eine größere effizienz aller maßnahmen und sozialen aktionen in den städten und den freguesias (gemeinden) gewährleistet werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

amministrazione: alle freguesias spetta la responsabilità dello stato civi le; i municípios dispongono di poteri di polizia.

Alemán

das personenstandsregister wird von den freguesias geführt, während die municípios die polizeigewalt ausüben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le freguesias con meno di 500 abitanti non hanno un'assembleia de freguesia ma sono gli elettori stessi a costituirsi in as­sembleia e ad eleggere la junta.

Alemán

in freguesias mit weniger als 500 einwohnern wird keine sprengelvertretung gewählt: hier tritt vielmehr die gesamte wählerschaft als assembleia zusammen und wählt direkt ihren sprengelrat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il territorio portoghese è suddi viso in autorità locali (autarquias locais): le municipalità e le parrocchie (freguesias).

Alemán

das gesamte staatsgebiet ist in lokale behörden (autarquias locais) eingeteilt, die jeweils für die verwaltung einer gemeinde oder einer kirchengemeinde (freguesia) zuständig sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

• una amministrativa secondo forme ancora da definire, per le future regiões administrativas, una amministrativa per i municípios e le freguesias, già attuata su tutto il territorio.

Alemán

• eine bereits dezentralisierte verwaltung auf der ebene der municípios und freguesias.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in linea generale, i municípios e le freguesias porto ghesi si sono rivolte in egual misura verso partner europei e non (in parti colare america latina).

Alemán

in der regel suchten sich die portugiesischen municípios und freguesias ihre partner nicht nur in europäischen, sondern auch in entfernt gelegenen ländern (insbesondere in lateinamerika).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le 4 209 freguesias hanno come istituzione rappresentativa l'assembleia de freguesia, eletta a suffragio universale diretto dagli abitanti della fre­guesia, e la junta de freguesia, eletta a scrutinio segreto tra i membri del­p assembleia.

Alemán

in den insgesamt 4 209 freguesias (sprengel, gemeindebezirke) bestimmen die bewohner in direktwahlen jeweils eine assembleia de freguesia (sprengelversammlung), deren mitglieder wiederum die vertreter für die junta de freguesia (sprengelrat) in geheimer wahl festlegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

[1] per il belgio "gemeenten/communes", per la danimarca "kommuner", per la germania "gemeinden", per la grecia "demoi/koinotites", per la spagn a "municipios", per la francia "communes", per l'irlanda "counties or county boroughs", per l'italia "comuni", per il lussemburgo "communes", per i paesi bassi "gemeenten", per l'austria "gemeinden", per il portogallo "freguesias", per la finlandia "kunnat/kommuner", per la svezia "kommuner" e per il regno unito "wards".

Alemán

[1] für belgien "gemeenten/communes", für dänemark "kommuner", für deutschland "gemeinden", für griechenland "demoi/koinotites", für spanien "municipios", für frankreich "communes", für irland "counties or county boroughs", für italien "comuni", für luxemburg "communes", für die niederlande "gemeenten", für Österreich "gemeinden", für portugal "freguesias", für finnland "kunnat/kommuner", für schweden "kommuner" und für das vereinigte königreich "wards".

Última actualización: 2013-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,855,785 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo