Vous avez cherché: freguesias (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

freguesias

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

freguesias (parrocchie), che sono strutture infracomunali.

Allemand

• freguesias (gemeindebezirke als kommunale untereinheiten).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

1) estrazione delle unità primarie (up) («freguesias»: par rocchie)

Allemand

die auswahl erfolgt in drei phasen:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

esso consente di garantire una maggiore efficacia nelle risposte e negli interventi sociali presso i comuni e le freguesias.

Allemand

mit ihm kann eine größere effizienz aller maßnahmen und sozialen aktionen in den städten und den freguesias (gemeinden) gewährleistet werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

amministrazione: alle freguesias spetta la responsabilità dello stato civi le; i municípios dispongono di poteri di polizia.

Allemand

das personenstandsregister wird von den freguesias geführt, während die municípios die polizeigewalt ausüben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le freguesias con meno di 500 abitanti non hanno un'assembleia de freguesia ma sono gli elettori stessi a costituirsi in as­sembleia e ad eleggere la junta.

Allemand

in freguesias mit weniger als 500 einwohnern wird keine sprengelvertretung gewählt: hier tritt vielmehr die gesamte wählerschaft als assembleia zusammen und wählt direkt ihren sprengelrat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il territorio portoghese è suddi viso in autorità locali (autarquias locais): le municipalità e le parrocchie (freguesias).

Allemand

das gesamte staatsgebiet ist in lokale behörden (autarquias locais) eingeteilt, die jeweils für die verwaltung einer gemeinde oder einer kirchengemeinde (freguesia) zuständig sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

• una amministrativa secondo forme ancora da definire, per le future regiões administrativas, una amministrativa per i municípios e le freguesias, già attuata su tutto il territorio.

Allemand

• eine bereits dezentralisierte verwaltung auf der ebene der municípios und freguesias.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in linea generale, i municípios e le freguesias porto ghesi si sono rivolte in egual misura verso partner europei e non (in parti colare america latina).

Allemand

in der regel suchten sich die portugiesischen municípios und freguesias ihre partner nicht nur in europäischen, sondern auch in entfernt gelegenen ländern (insbesondere in lateinamerika).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le 4 209 freguesias hanno come istituzione rappresentativa l'assembleia de freguesia, eletta a suffragio universale diretto dagli abitanti della fre­guesia, e la junta de freguesia, eletta a scrutinio segreto tra i membri del­p assembleia.

Allemand

in den insgesamt 4 209 freguesias (sprengel, gemeindebezirke) bestimmen die bewohner in direktwahlen jeweils eine assembleia de freguesia (sprengelversammlung), deren mitglieder wiederum die vertreter für die junta de freguesia (sprengelrat) in geheimer wahl festlegen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

[1] per il belgio "gemeenten/communes", per la danimarca "kommuner", per la germania "gemeinden", per la grecia "demoi/koinotites", per la spagn a "municipios", per la francia "communes", per l'irlanda "counties or county boroughs", per l'italia "comuni", per il lussemburgo "communes", per i paesi bassi "gemeenten", per l'austria "gemeinden", per il portogallo "freguesias", per la finlandia "kunnat/kommuner", per la svezia "kommuner" e per il regno unito "wards".

Allemand

[1] für belgien "gemeenten/communes", für dänemark "kommuner", für deutschland "gemeinden", für griechenland "demoi/koinotites", für spanien "municipios", für frankreich "communes", für irland "counties or county boroughs", für italien "comuni", für luxemburg "communes", für die niederlande "gemeenten", für Österreich "gemeinden", für portugal "freguesias", für finnland "kunnat/kommuner", für schweden "kommuner" und für das vereinigte königreich "wards".

Dernière mise à jour : 2013-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,324,406 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK