Usted buscó: imprigionamento (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

imprigionamento

Alemán

inhaftierung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

imprigionamento di parente

Alemán

inhaftierung eines verwandten

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

imprigionamento da o fra oggetti

Alemán

erfaßt bzw. eingeklemmt werden

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

rischi d'imprigionamento e caduta

Alemán

einsperr- und sturzgefahr

Última actualización: 2019-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

oggetto: imprigionamento della famiglia imperiale etiopica

Alemán

betrifft: inhaftierung der äthiopischen kaiserfamilie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

use frode fiscale (1216) istituzioni penitenziarie imprigionamento

Alemán

use internationales recht-innerstaatliches recht (1231)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le soffiature derivano dall'imprigionamento del gas nel metallo solido

Alemán

die gasblasen entstehen durch einschluss des gases im festen metall

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

tali proposte corrispondono piuttosto ad un imprigionamento delle istituzioni esistenti.

Alemán

ich möchte den Änderungsantrag nr. 4 zu artikel 223 erwähnen, der sich mit sicherheitsfragen und mit dem recht der staaten befaßt, nationale interessen anzusprechen. meine fraktion möchte ihn streichen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

chiediamo che si ponga fine alla tortura ed alle condizioni disumane di imprigionamento.

Alemán

es hat nur noch wenig Ähnlichkeit mit dem parlament, das aus jenen wahlen hervorging, die wir damals so eindeutig verurteilt ha ben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

arrivano con insistenza varie notizie sull'imprigionamento di numerosi cittadini siriani.

Alemán

es handelt sich hier um einen kampf, den das europäi sche parlament aus moralischer verpflichtung unterstüt zen muß.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

due anni fa i proprietari hanno fatto appello contro il mancato imprigionamento del promotore immobiliare.

Alemán

die landbesitzer legten vor zwei jahren berufung gegen die nicht erfolgte verurteilung des zweiten bauträgers ein.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i dodici stanno seguendo da vicino la vicenda dell'imprigionamento di hélène passtoors in sudafrica.

Alemán

die frage des herrn abgeordneten wurde nicht im rahmen der europäischen politischen zusammenarbeit erörtert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

sono diventati vittime dell’ autopunizione e dell’ imprigionamento che si è autoimposta l’ unione europea.

Alemán

sie sind opfer einer selbstgeißelung und auch selbstfesselung in der union geworden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

le infrazioni sono oggetto di azioni giudiziarie davanti ai tribunali e sono previste delle ammende e, in alcuni casi, l'imprigionamento.

Alemán

rationalisierung der stichprobenentnahme für chemische analysen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

ma la nostra preoccupazione è andata crescendo in questi ultimi mesi e si è intensificata con l'imprigionamento del vescovo muzorewa, che molti di noi conoscono come uomo di intenzioni pacifiche.

Alemán

es waren nur vier konservative da, und ich halte es für eine schande, daß die britische fraktion auf diese art und weise mit der geschäftsordnung dieses hauses innenpolitik betreiben will.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

inoltre, l'unione europea sollecita il gruppo speciale delle nazioni unite sulla detenzione e l'imprigionamento arbitrario a visita re il myanmar.

Alemán

außerdem fordert sie die sondergruppe der vereinten nationen für willkürliche festnahmen und inhaftierungen auf, birma einen besuch abzustatten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

questa azione riguarda specificamente lo sviluppo e l'applicazione delle tecniche di imprigionamento o incapsulazione di materiali biologicamente attivi in settori svariati quali alimentazione, agricoltura, medicina e cosmetici.

Alemán

die aktion bezieht sich spe­ der zifisch dung auf die entwicklung von einschließ­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

dato che, signor presidente, attualmente ci sono centinaia di giovani in attesa di sentenze analoghe, le chiedo di rivolgersi alle autorità francesi e spagnole nella speranza di evitare un probabile imprigionamento massiccio di giovani obiettori nel mio paese.

Alemán

angesichts der tatsache, daß es zum gegenwärtigen zeitpunkt mehrere hundert junger männer gibt, denen ähnliche strafen bevorstehen, bitte ich sie, herr präsident, bei den spanischen und französischen behörden vorstellig zu werden und ihr möglichstes zu tun, um die zu erwartende masseninhaftierung junger wehrdienstverweigerer in meinem land zu verhindern. dern.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

l'aula chiede al governo turkmeno di permettere la registrazione dei partiti politici di opposizione senza minacce di imprigionamento, detenzione o molestie, nonché di rispettare il principio della libertà religiosa e di abolire le restrizioni sulle attività delle minoranze religiose.

Alemán

zu diesen gebieten gehören der westliche balkan, russland, die ukraine, belarus, moldawien, der südliche kaukasus, der nahe osten, der südliche mittelmeerraum sowie west- und ostafrika.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

i militari sono responsabili di nuove atti di violenza, nuove scomparse, nuovi imprigionamenti politici e recentemente, ad alas, la speranza dei timoresi è morta assieme ad un numero ancora imprecisato di cittadini.

Alemán

die militärs sind für neue gewaltakte, neue vermißte, neue politische verhaftungen verantwortlich, und vor kurzem starb in alas zusammen mit einer noch unbekannten zahl von bürgern die hoffnung der timorenser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,142,351 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo