Você procurou por: imprigionamento (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

imprigionamento

Alemão

inhaftierung

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

imprigionamento di parente

Alemão

inhaftierung eines verwandten

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

imprigionamento da o fra oggetti

Alemão

erfaßt bzw. eingeklemmt werden

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

rischi d'imprigionamento e caduta

Alemão

einsperr- und sturzgefahr

Última atualização: 2019-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

oggetto: imprigionamento della famiglia imperiale etiopica

Alemão

betrifft: inhaftierung der äthiopischen kaiserfamilie

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

use frode fiscale (1216) istituzioni penitenziarie imprigionamento

Alemão

use internationales recht-innerstaatliches recht (1231)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le soffiature derivano dall'imprigionamento del gas nel metallo solido

Alemão

die gasblasen entstehen durch einschluss des gases im festen metall

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

tali proposte corrispondono piuttosto ad un imprigionamento delle istituzioni esistenti.

Alemão

ich möchte den Änderungsantrag nr. 4 zu artikel 223 erwähnen, der sich mit sicherheitsfragen und mit dem recht der staaten befaßt, nationale interessen anzusprechen. meine fraktion möchte ihn streichen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

chiediamo che si ponga fine alla tortura ed alle condizioni disumane di imprigionamento.

Alemão

es hat nur noch wenig Ähnlichkeit mit dem parlament, das aus jenen wahlen hervorging, die wir damals so eindeutig verurteilt ha ben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

arrivano con insistenza varie notizie sull'imprigionamento di numerosi cittadini siriani.

Alemão

es handelt sich hier um einen kampf, den das europäi sche parlament aus moralischer verpflichtung unterstüt zen muß.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

due anni fa i proprietari hanno fatto appello contro il mancato imprigionamento del promotore immobiliare.

Alemão

die landbesitzer legten vor zwei jahren berufung gegen die nicht erfolgte verurteilung des zweiten bauträgers ein.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

i dodici stanno seguendo da vicino la vicenda dell'imprigionamento di hélène passtoors in sudafrica.

Alemão

die frage des herrn abgeordneten wurde nicht im rahmen der europäischen politischen zusammenarbeit erörtert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sono diventati vittime dell’ autopunizione e dell’ imprigionamento che si è autoimposta l’ unione europea.

Alemão

sie sind opfer einer selbstgeißelung und auch selbstfesselung in der union geworden.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

le infrazioni sono oggetto di azioni giudiziarie davanti ai tribunali e sono previste delle ammende e, in alcuni casi, l'imprigionamento.

Alemão

rationalisierung der stichprobenentnahme für chemische analysen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ma la nostra preoccupazione è andata crescendo in questi ultimi mesi e si è intensificata con l'imprigionamento del vescovo muzorewa, che molti di noi conoscono come uomo di intenzioni pacifiche.

Alemão

es waren nur vier konservative da, und ich halte es für eine schande, daß die britische fraktion auf diese art und weise mit der geschäftsordnung dieses hauses innenpolitik betreiben will.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

inoltre, l'unione europea sollecita il gruppo speciale delle nazioni unite sulla detenzione e l'imprigionamento arbitrario a visita re il myanmar.

Alemão

außerdem fordert sie die sondergruppe der vereinten nationen für willkürliche festnahmen und inhaftierungen auf, birma einen besuch abzustatten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

questa azione riguarda specificamente lo sviluppo e l'applicazione delle tecniche di imprigionamento o incapsulazione di materiali biologicamente attivi in settori svariati quali alimentazione, agricoltura, medicina e cosmetici.

Alemão

die aktion bezieht sich spe­ der zifisch dung auf die entwicklung von einschließ­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

dato che, signor presidente, attualmente ci sono centinaia di giovani in attesa di sentenze analoghe, le chiedo di rivolgersi alle autorità francesi e spagnole nella speranza di evitare un probabile imprigionamento massiccio di giovani obiettori nel mio paese.

Alemão

angesichts der tatsache, daß es zum gegenwärtigen zeitpunkt mehrere hundert junger männer gibt, denen ähnliche strafen bevorstehen, bitte ich sie, herr präsident, bei den spanischen und französischen behörden vorstellig zu werden und ihr möglichstes zu tun, um die zu erwartende masseninhaftierung junger wehrdienstverweigerer in meinem land zu verhindern. dern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

l'aula chiede al governo turkmeno di permettere la registrazione dei partiti politici di opposizione senza minacce di imprigionamento, detenzione o molestie, nonché di rispettare il principio della libertà religiosa e di abolire le restrizioni sulle attività delle minoranze religiose.

Alemão

zu diesen gebieten gehören der westliche balkan, russland, die ukraine, belarus, moldawien, der südliche kaukasus, der nahe osten, der südliche mittelmeerraum sowie west- und ostafrika.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

i militari sono responsabili di nuove atti di violenza, nuove scomparse, nuovi imprigionamenti politici e recentemente, ad alas, la speranza dei timoresi è morta assieme ad un numero ancora imprecisato di cittadini.

Alemão

die militärs sind für neue gewaltakte, neue vermißte, neue politische verhaftungen verantwortlich, und vor kurzem starb in alas zusammen mit einer noch unbekannten zahl von bürgern die hoffnung der timorenser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,738,667,068 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK