Usted buscó: ininterrottamente (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

ininterrottamente

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

i governi sudanesi violano ininterrottamente le

Alemán

diese hat vermittler an ort und stelle entsandt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

pescano ininterrottamente e sono assai crudeli.

Alemán

damit werden nicht beabsichtigte beifänge gemacht, und sie sind extrem grausam.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lo glorificano notte e giorno, ininterrottamente,

Alemán

sie lobpreisen (ihn) die ganze nacht und den ganzen tag, sie lassen nicht nach.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

da allora essi hanno vissuto ininterrottamente in germania.

Alemán

der kläger des ausgangsverfahrens in der rechtssache c-97/99 osseili und seine ehefrau sind 1986 nach deutschland eingereist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ottenute da ratiti d’allevamento tenuti ininterrottamente:

Alemán

aus nutzlaufvögeln gewonnen, die in

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono rimasti ininterrottamente in tale azienda negli ultimi 60 giorni,

Alemán

in den letzten 60 tagen vor der versendung ununterbrochen in diesem betrieb gehalten wurden;

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò dipende dal tempo che si trascorre ininterrottamente davanti allo schermo.

Alemán

dies trifft besonders zu bei den mitarbeitern, die in filialen angestellt sind und publikumsverkehr haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

[sono state ottenute da ratiti d'allevamento tenuti ininterrottamente:

Alemán

(2) (6) entweder [ii.2.3 es wurde von zuchtlaufvögeln gewonnen, die in

Última actualización: 2017-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a partire dal 1969, egli ha vissuto ininterrottamente con il suo compagno, il sig.

Alemán

seit 1969 lebt er ohne unterbrechung mit seinem partner, herrn u., zusammen, mit dem er am 15.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ii) un ambiente a temperatura non inferiore a 0 oc mantenuti ininterrottamente per 6 ore.

Alemán

ii) die prüfumgebung muss sechs stunden lang ununterbrochen auf einer temperatur von höchstens 0 oc gehalten werden; diese umgebungstemperatur muss innerhalb von 90 minuten erreicht sein.

Última actualización: 2013-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

grotte, oltre 80 chiese affrescate e più di 3000 case abitate ininterrottamente da novemila anni.

Alemán

grotten, von denen über 80 mit fresken ausgemalte kirchen und mehr als 3000 wohnungen sind, die seit neuntausend jahren ununterbrochen bewohnt wurden.

Última actualización: 2007-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se questo tipo di erezione permane ininterrottamente per oltre 4 ore, contatti immediatamente il medico.

Alemán

wenn sie eine derartige, mehr als 4 stunden andauernde erektion haben, sollten sie umgehend einen arzt zu rate ziehen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

modifiche della dose per tossicità quando xeloda è utilizzato ininterrottamente in associazione con altri agenti:

Alemán

29 dosismodifikationen aufgrund von nebenwirkungen bei fortdauernder anwendung von xeloda in kombination mit anderen arzneimitteln:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

dal 1978 questo processo è stato ininterrottamente portato avanti attraverso successivi piani d'azione.

Alemán

seit 1978 wurde dieser prozess stetig mittels aufeinanderfolgender aktionspläne vorangetrieben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lavorando al computer ora dopo ora, giorno dopo giorno, il numero delle pressioni sui tasti cresce ininterrottamente.

Alemán

(dennerlein 2006) wenn sie jeden tag stunde um stunde am computer sitzen, kommen eben eine menge anschläge zusammen.

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 28
Calidad:

Italiano

e c’è riuscito: matthias da alloraha lavorato ininterrottamente per l’uecon varie funzioni.

Alemán

dies erwies sich als sprungbrett für eine internationale karriere, denn seit studienabschlussarbeitet matthias ununterbrochen fürdie eu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

   – signor presidente, una lunga teoria di colleghi si è ininterrottamente congratulata con la presidenza lussemburghese.

Alemán

herr präsident! zahlreiche kollegen haben dem luxemburgischen ratsvorsitz der reihe nach gratuliert.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

per avere adeguata soppressione dell’asse ipotalamo-ipofisario-ovarico è necessario assumere ininterrottamente le compresse per 7 giorni.

Alemán

um eine ausreichende suppression der hypothalamus-hypophysen-ovar-achse zu erzielen, sind 7 tage einer ununterbrochenen tabletteneinnahme erforderlich.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

servizio disponibile ininterrottamente (vale a dire, 24 ore su 24, sette giorni su sette, su tutto il territorio nazionale).

Alemán

der dienst ist ständig erreichbar (alle tage rund um die uhr, landesweit).

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

camera climatizzata : temperatura di 20 oc (± 2 oc), di preferenza illuminata ininterrottamente (intensità da 400 a 800 lux).

Alemán

klimakammer: : 20 oc ± 2 oc vorzugsweise mit dauerlicht (400 bis 800 lux).

Última actualización: 2016-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,601,003 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo