Usted buscó: mi ha colpito (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

mi ha colpito

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

transfrontaliero ha colpito i paesi

Alemán

zung geschädigt worden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dooge ha colpito nel segno.

Alemán

es ist ferner

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche il commissario mi ha colpito per le sue osservazioni.

Alemán

der herr kommissar hat mich mit seinen bemerkungen ebenfalls überrascht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi ha colpito in modo particolare una risposta del segretario di

Alemán

die rechtsstaatlichkeit muß um jeden preis verteidigt werden!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vorrei rimanesse agli atti che questo contrasto mi ha colpito moltissimo.

Alemán

und ich möchte auf diesen großen gegensatz hinweisen, der mir aufgefallen ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l'attacco ha colpito direttamente cittadini inermi.

Alemán

der angriff war direkt gegen wehrlose menschen gerichtet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

al contrario, mi ha colpito quanto questo sia lontano dalle loro intenzioni.

Alemán

ich schäme mich dieser feststellung nicht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in particolare, mi ha colpito il problema connesso con la questione dell' allargamento.

Alemán

vor allem hat mich das problem im zusammenhang mit der erweiterung betroffen gemacht.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

mi ha colpito molto il fatto che abbia tentato di giustificare la decisione della commissione.

Alemán

es wäre deshalb besonders unklug, ein entstehendes monopol auf diesem gebiet zu unterstützen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi ha colpito molto il fatto che la maggior parte deimanifestanti avesse 50 anni o anche più.

Alemán

es war sehr auffällig, dass die meisten teilnehmer um die 50 oder älter waren.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi ha colpito particolarmente l'osservazione for mulata dall'on. dankert qualche minuto fa.

Alemán

deshalb warne ich erneut vor der zu großen ungeduld, mit der wir einen schnelleren wandel erwarten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

"mi ha colpito il fatto che i ricercatori negli stati membri non abbiano accesso ai campioni.

Alemán

mir fiel auf, dass die forscher in den mitgliedstaaten keinen zugang zu proben haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

nella mia veste di rappresentante di una regione periferica, mi ha colpito una statistica riportata nella relazione.

Alemán

wir geben der ganzen welt zu verstehen, daß der bin nenmarkt nicht die beseitigung von handelsfestungen mit sich bringt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi ha colpito la determinazione del governo tedesco di mettere tutte le proprie energie al servizio dell' europa.

Alemán

ich war von der entschlossenheit der deutschen regierung, ihre ganze energie in den dienst europas zu stellen, beeindruckt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

infine, mi ha colpito la natura vivace dei commenti, delle domande e delle osservazioni della onorevole lulling.

Alemán

schließlich war ich erstaunt über die vehemenz, mit der frau lulling ihre stellungnahmen, fragen und bemerkungen vorgebracht hat.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

già molti ne hanno parlalo c ciò che l'onorevole blumenfeld ha detto a proposito, mi ha colpito in modo particolare.

Alemán

gontikas. — (gr) die antwort des ministerrats ist bei aller diplomatie des ratspräsidenten keineswegs befriedigend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cio' che mi ha colpito è il rapido adattamento del personale ad un sistema automatizzato: tutto è avvenuto senza difficoltà.

Alemán

auch bei uns ist dies sehr gut verlaufen. andererseits stellt sich natürlich die

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quando ho cercato di alzarmi di nuovo, uno degli assalitori ha tirato fuori una pistola e mi ha colpito alla testa con il manico.

Alemán

ich versuchte wiederaufzustehen, aber einer der angreifer zog eine pistole und schlug mir mit dem dem griff an den kopf.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi ha colpito in modo particolarmente favorevole il riconoscimento del lavoro svolto da organizzazioni quali l'agenzia di bilbao per la salute e la sicurezza.

Alemán

mit besonderer anerkennung möchte ich die tätigkeit von stellen wie der europäischen agentur für sicherheit und gesundheitsschutz am arbeitsplatz in bilbao erwähnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

e ricorda il nostro servo giobbe, quando chiamò il suo signore: “satana mi ha colpito con disgrazia e afflizioni”.

Alemán

und erwähne unseren diener ayyub, als er seinen herrn rief: "gewiß, mich traf der satan mit mühsal und peinigung."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,025,036 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo