Usted buscó: requisizioni (Italiano - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

(requisizioni)

Alemán

(requirierung)

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi sonoesenti da perquisizioni, requisizioni, confisca o espropriazione.

Alemán

sie dürfen nicht durchsucht, beschlagnahmt, eingezogenoder enteignet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi sono esenti da perquisizioni, requisizioni, confisca o espropriazione.

Alemán

sie dürfen nicht durchsucht, beschlagnahmt, eingezogen oder enteignet werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Italiano

le norme relative alle requisizioni sono determinate da leggi speciali..

Alemán

die vorschriften über die requirierung werden durch sondergesetze festgelegt.

Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi sono_esenti da perquisizioni, requisizioni, confisca o espropriazione.

Alemán

2. — die gerichte der vertragsstaaten, sofern sie als rechtsmittel instan/ entscheiden;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i beni della banca sono esenti da tutte le requisizioni o espropri in qualsiasi forma.

Alemán

das vermögen der bank kann in keiner form beschlagnahmt oder enteignet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

2.i beni della banca sono esenti da tutte le requisizioni oespropri in qualsiasi forma.

Alemán

(2)das vermögen der bank kann in keiner form beschlagnahmtoder enteignet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i locali e gli edifici delle comunità sono inviolabili. essi sono esenti da perquisizioni, requisizioni, confisca o espropriazione.

Alemán

die räumlichkeiten und gebäude der gemeinschaften sind unverletzlich.sie dürfen nicht durchsucht, beschlagnahmt, eingezogen oder enteignet werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i locali e gli edifici utilizzati a fini ufficiali dal consiglio dei ministri acp sono inviolabili. essi sono esenti da perquisizioni, requisizioni, confisca o espropriazione.

Alemán

die räumlichkeiten und gebäude, die vom rat der akp— minister amtlich genutzt werden, sind unverletzlich· sie dürfen nicht durchsucht, beschlagnahmt, eingezogen oder enteignet werden·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(76) le autorità francesi hanno trasmesso una tabella che riassumeva, per anno e per dipartimento, gli appalti pubblici e le requisizioni già effettuate.

Alemán

(76) die französischen behörden haben einen nach jahren und departements aufgeschlüsselten, tabellarischen Überblick über die öffentlichen aufträge und die leistungsaufforderungen vorgelegt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

commissione federale di requisizione

Alemán

eidgenössische requisitionskommission

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,732,908,978 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo