Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to si ripresenti.
oder wenn sie wiederholt auftritt. ei
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
in caso si ripresenti
bei wiederauftreten von anc
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in caso si ripresenti anc
bei wiederauftreten von anc
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
non c'è bisogno che la ripresenti.
sie müssen den antrag nicht noch einmal stellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
spero che ciò non si ripresenti in avvenire.
1. rohstoffe der entwicklungsländer,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in caso si ripresenti anc < 1,0 x 109/l e/o
bei wiederauftreten von anc
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
per il 1999 lo abbiamo accettato ma spero che il caso non si ripresenti nel 2000.
für 1999 haben wir das noch hingenommen, aber ich hoffe, dass sich das für das jahr 2000 nicht wiederholt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il paragrafo 2 stabilisce le azioni da intraprendere nel caso il richiedente asilo si ripresenti.
absatz 2 ist für den fall gedacht, dass der asylbewerber erneut auftaucht.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò non significa che la commissione per i bilanci ripresenti stavolta al parlamento la stessa proposta della volta precedente.
es genügt nicht mehr, wenn sich die kom mission mit worten für ein freies handelssystem stark macht, das dem zusammenbruch gefährlich nahe ist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avvisi immediatamente il suo medico se non è in grado di controllare l’ipoglicemia o nel caso si ripresenti.
sprechen sie umgehend mit ihrem arzt, wenn es ihnen nicht gelingt, die hypoglykämie zu beheben oder wenn sie wiederholt auftritt.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorrei pertanto invitare il consiglio ad evitare, nella misura del possibile, che tale problema si ripresenti in futuro.
besonders wichtig aber ist, daß die kommission artikel 26 der richtlinie nicht mißbrauchen und etwa einem mitgliedstaat verbieten kann, zu verlangen, daß die gefährlichen stoffe von sicherheitsangaben begleitet werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' infatti altamente improbabile che in futuro si ripresenti, per lo zucchero, l'attuale situazione di mercato.
es ist sehr unwahrscheinlich, dass die derzeitigen marktbedingungen für zucker in zukunft noch einmal auftreten.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nell'eventualità improbabile che si ripresenti una simile anomala situazione assicurativa, la commissione formulerà proposte per coprire questi rischi con risorse alternative.
im hinblick auf den unwahrscheinlichen fall, dass erneut derartige anormale versicherungsfälle eintreten, sollte die kommission vorschläge dazu vorlegen, wie diese risiken durch andere mittel abgedeckt werden können.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se interrompe l’assunzione di nplate, è probabile che si ripresenti la trombocitopenia (basso numero di piastrine nel sangue).
wenn sie die anwendung von nplate abbrechen, ist es wahrscheinlich, dass die niedrige blutplättchenzahl (thrombozytopenie) wieder auftritt.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se l’ipoglicemia si ripresenta, assuma nuovamente 10-20 grammi di zucchero.
wenn die hypoglykämie wieder auftritt, nehmen sie nochmals 10 bis 20 gramm zucker.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad: