Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
to si ripresenti.
oder wenn sie wiederholt auftritt. ei
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
in caso si ripresenti
bei wiederauftreten von anc
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in caso si ripresenti anc
bei wiederauftreten von anc
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
non c'è bisogno che la ripresenti.
sie müssen den antrag nicht noch einmal stellen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
spero che ciò non si ripresenti in avvenire.
1. rohstoffe der entwicklungsländer,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in caso si ripresenti anc < 1,0 x 109/l e/o
bei wiederauftreten von anc
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
per il 1999 lo abbiamo accettato ma spero che il caso non si ripresenti nel 2000.
für 1999 haben wir das noch hingenommen, aber ich hoffe, dass sich das für das jahr 2000 nicht wiederholt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il paragrafo 2 stabilisce le azioni da intraprendere nel caso il richiedente asilo si ripresenti.
absatz 2 ist für den fall gedacht, dass der asylbewerber erneut auftaucht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò non significa che la commissione per i bilanci ripresenti stavolta al parlamento la stessa proposta della volta precedente.
es genügt nicht mehr, wenn sich die kom mission mit worten für ein freies handelssystem stark macht, das dem zusammenbruch gefährlich nahe ist.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avvisi immediatamente il suo medico se non è in grado di controllare l’ipoglicemia o nel caso si ripresenti.
sprechen sie umgehend mit ihrem arzt, wenn es ihnen nicht gelingt, die hypoglykämie zu beheben oder wenn sie wiederholt auftritt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrei pertanto invitare il consiglio ad evitare, nella misura del possibile, che tale problema si ripresenti in futuro.
besonders wichtig aber ist, daß die kommission artikel 26 der richtlinie nicht mißbrauchen und etwa einem mitgliedstaat verbieten kann, zu verlangen, daß die gefährlichen stoffe von sicherheitsangaben begleitet werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' infatti altamente improbabile che in futuro si ripresenti, per lo zucchero, l'attuale situazione di mercato.
es ist sehr unwahrscheinlich, dass die derzeitigen marktbedingungen für zucker in zukunft noch einmal auftreten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nell'eventualità improbabile che si ripresenti una simile anomala situazione assicurativa, la commissione formulerà proposte per coprire questi rischi con risorse alternative.
im hinblick auf den unwahrscheinlichen fall, dass erneut derartige anormale versicherungsfälle eintreten, sollte die kommission vorschläge dazu vorlegen, wie diese risiken durch andere mittel abgedeckt werden können.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se interrompe l’assunzione di nplate, è probabile che si ripresenti la trombocitopenia (basso numero di piastrine nel sangue).
wenn sie die anwendung von nplate abbrechen, ist es wahrscheinlich, dass die niedrige blutplättchenzahl (thrombozytopenie) wieder auftritt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se l’ipoglicemia si ripresenta, assuma nuovamente 10-20 grammi di zucchero.
wenn die hypoglykämie wieder auftritt, nehmen sie nochmals 10 bis 20 gramm zucker.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: