Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pesanti
schwere
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ioni pesanti
schwerionen
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
metalli pesanti
schwermetalle
Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- - - oli pesanti: |
- - - schweröle: |
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- per le sostanze minerali; metalli pesanti, diossine e pcb,
- mineralstoffe: schwermetalle, dioxine und polychlorierte biphenyle;
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le sostanze selezionate sono metalli pesanti, diossina, pcb e perturbatori endocrini.
die ausgewählten stoffe sind schwermetalle, dioxine, pcb, sowie hormonstörungen verursachende stoffe.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ceneri pesanti e scorie contenenti sostanze pericolose
rost- und kesselaschen sowie schlacken, die gefährliche stoffe enthalten
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
occorre effettuare ulteriori controlli e ricerche sulla deposizione atmosferica di sostanze acidificanti, azoto e metalli pesanti.
eine weitere Überwachung und untersuchung der atmosphärischen ablagerung, durch die säuernde schadstoffe, stickstoff und schwermetalle in den boden gelangen, ist unerlässlich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stesse esigenze, in materia di sostanze ricercate, che nelle altre preparazioni enologiche, in particolare metalli pesanti.
für die zu ermittelnden stoffe gelten die gleichen anforderungen wie für die anderen önologischen zubereitungen, vor allem schwermetalle.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- per le sostanze di origine animale: contaminazione microbiologica, metalli pesanti e tenori massimi di solventi, se del caso
- aus tieren gewonnene stoffe: mikrobiologische kontamination, schwermetalle und gegebenenfalls höchstwerte für lösungsmittel;
Última actualización: 2017-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
analisi dei metalli pesanti presenti nelle sostanze parcellari di aerosol
analyse von schwermetallen in partikelfÖrmigen luftverunreinigungen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceneri pesanti, scorie e polveri di caldaia da coincenerimento contenenti sostanze pericolose
rost- und kesselaschen und kesselstaub aus der abfallmittverbrennung, die gefährliche stoffe enthalten
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agenti chimici agenti chimici (in generale) piombo amianto sostanze cancerogene metalli pesanti solventi organici benzene cloruro di vinile pesticidi fibre minerali
chemische stoffe chemische stoffe (allg.) blei asbest karzinogene schwermetalle organische lösungsmittel benzol vinylchlorid pestizide mineralfasern
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agenti chimici agenti chimici (in generale) piombo amianto sostanze cancerogene metalli pesanti solventi organici benzene cloruro di vinile pesticidi fibre minerali polveri citostatici
chemische stoffe chemische stoffe (allg.) blei asbest karzinogene schwermetalle organische lösungsmittel benzol vinylchlorid pestizide mineralfasern staub zytostatika
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la poliassunzione pesante di sostanze stupefacenti negliambienti del tempo libero è associata alla ripetuta espo-
männer unter 30 jahren, die kokain in verbindungmit alkohol und anderen stimulanzien konsumieren;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
metalli pesanti | non oltre 10 mg/kg espressi in pb sulla sostanza secca |
schwermetalle | nicht mehr als 10 mg/kg, ausgedrückt als pb, bezogen auf die trockenmasse |
Última actualización: 2016-10-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
• assenza di metalli pesanti e di sostanze dannose per l'ambiente e la salute;
gebrauch http://europa.eu.int/ecolabel
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
queste apparecchiature contengono notevoli quantità di rifiuti pericolosi di tutti i tipi, compresi i metalli pesanti e varie sostanze alogenate.
solche geräte enthalten beträchtliche mengen aller möglichen arten gefährlicher abfälle, unter anderem schwermetalle und verschiedene halogenierte stoffe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un'attenzione particolare dovrà essere rivolta ai metalli pesanti, alle sostanze organiche e agli agenti patogeni;
dazu gehören gegenwärtig drei experimentelle wohnhochhäuser aus stahl (8 stockwerke), holz (6 stockwerke) und beton (7 stockwerke) im maßstab 1:1, die getestet werden, um das grundlegende verständnis, die wettbewerbsfähigkeit und kundenzufriedenheit zu erhöhen und insbesondere, um die entwicklung aller relevanten eurocodes zu unterstützen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questi residui contengono notevoli quantità di sostanze pericolose, ad esempio metalli pesanti, bifenili policlorurati (pcb), clorofluorocarburi (cfc), sostanze organiche, ecc.
diese rückstände enthalten beträchtliche mengen gefährlicher stoffe wie schwermetalle, polychlorid-biphenyle (pcb), fluorchlorkohlenwasserstoffe (fckw), organische substanzen usw.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: