Usted buscó: tanto le dovevo (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

tanto le dovevo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

il tribunale esamina tanto le prove

Alemán

(c-180/98 bis c-184/98, slg. 2000, i-6451, randnr. 74).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per tanto le proposte di modifica nn.

Alemán

es ist daher nicht korrekt zu behaupten, daß die verpflichtungsermächtigungen von geringerer bedeutung seien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il pericolo non sono tanto le armi quanto la mentalità.

Alemán

zufällig liegen die Änderungsanträge in englischer sprache vor, nicht jedoch in anderen sprachen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tanto le esportazioni che le importazioni sono espresse in valori fob.

Alemán

für im- und exporte gelten fob-wertc.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le risposte hanno abbracciato tanto le metodologie quanto i contenuti.

Alemán

die antworten bezogen sich sowohl auf die methode als auch auf den inhalt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tanto le ferrovie quanto il carbone hanno ottenuto aiuti massicci.

Alemán

50. in anbetracht der oben beschriebenen lage und des sich wandelnden globalen umfelds muß die kommission ihre maßnahmen im bereich der beihilfenkontrolle noch verstärken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono incluse tanto le spese correnti tanto quelle in conto capitale.

Alemán

es werden sowohl laufende aufwendungen als auch investitionen berücksichtigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per tanto le grandi deviazioni sono soprattutto dovute alla forte corrosione esterna.

Alemán

demnach stammen die grossen ausschläge vor allem von dem äusseren starken rostangriff.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi non hanno motivo di preoccuparsi perché tanto le spese verranno pagate!

Alemán

ich bin erfreut, daß in dem vor liegenden bericht klar gesagt wird, daß wir diese situation beenden wollen und müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi tutelano tanto le maggioranze quanto le mino ranze, come pure i singoli individui.

Alemán

der rat wird also allein die verantwortung übernehmen, denn das parlament hat keine möglichkeit mehr, über kredite abzustimmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

comprende tanto le piccole e medie imprese e agenzie, quanto le grandi società.

Alemán

er umfasst sowohl die kleinen und mittleren betriebe als auch die grossunternehmen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'incidenza finanziaria riguarda tanto le spese ricorrenti quanto quelle non ricorrenti:

Alemán

sie wird sowohl laufende als auch unregelmäßige kosten verursachen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

n) "persone", tanto le persone fisiche quanto le persone giuridiche;

Alemán

n) "personen" sowohl natürliche als auch juristische personen;

Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

lui le doveva molto.

Alemán

er schuldete ihr viel.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il programma quindi ha una duplice impostazione, in quanto cerca di migliorare tanto le competenze quanto la partecipazione.

Alemán

das programm hat deshalb ein zweigleisiges konzept, um sowohl fertigkeiten als auch die teilnahme zu verbessern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

7.2 il comitato ritiene che una maggiore convergenza contribuirebbe a ridurre tanto le frodi quanto le distorsioni di concorrenza.

Alemán

7.2 der ausschuss ist der auffassung, dass eine größere konvergenz dazu beitragen könnte, dass weniger betrugsfälle auftreten und die wettbewerbsverzerrungen verringert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tanto le scrofe quanto le scrofette (e i loro suinetti) sono state oggetto di esame in tali studi.

Alemán

in diesen studien wurden sowohl sauen als auch jungsauen (und ihre ferkel) untersucht.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così, i negoziati annuali riguardano ormai tanto le «misure connesse» con i prezzi che i prezzi stessi.

Alemán

und deshalb befassen sich die jährlichen agrarpreisverhandlungen genausogut mit „flankierenden maßnahmen" für die preise wie mit den preisen selbst.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

3.8 per stimolare i necessari investimenti risulteranno ovviamente necessari tanto le misure a livello nazionale quanto gli interventi dell'ue.

Alemán

3.8 zur mobilisierung der erforderlichen investitionen werden nationale wie auch eu-maßnah­men notwendig sein.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò implica principalmente che, accettando l'integrazione, si avvantaggiano tanto le economie ad elevata produttività quanto quelle a bassa produttività.

Alemán

• der grundsatz der zusätzlichkeit sollte dahin gehend überprüft werden, daß die gesamtwirkung der unterstützung (einschließlich der beiträge des privatsektors) überwacht wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,352,926 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo