Usted buscó: trasgredito (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

trasgredito

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

- la disposizione alla quale si è trasgredito;

Alemán

- gegen welche vorschrift wurde verstossen;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se il diritto internazionale è inadeguato, esso va emendato, non trasgredito.

Alemán

wenn dieses recht unhaltbar ist, muß es geändert werden — nicht verletzt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

per giunta, essa avrebbe trasgredito i diritti della difesa dei ricorrenti.

Alemán

verletzung des

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli ha trasgredito e dopo 22 giorni è scomparso e non se ne hanno più notizie.

Alemán

er hielt sich nicht an diese anweisung und verschwand 22 tage später, ohne dass je wieder von ihm gehört wurde.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il consiglio avrebbe così trasgredito i principi generali di una chiara e completa registrazione in bilancio.

Alemán

die auf den verstoß gegen den verhältnismäßigkeitsgrundsatz gestützten rügensind zurückzuweisen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel caso di specie, la commissione avrebbe trasgredito le regole di procedura stabilite dall'art.

Alemán

der kläger ist ein deutscher milcherzeuger.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

spetterebbe allora al convenuto provare che il principio di parità di trattamento tra uomini e donne non è stato trasgredito.

Alemán

im anschluß daran wäre der beklagte verpflichtet zu beweisen, daß der grundsatz der gleichbehandlung von männern und frauen nicht verletzt wurde.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lo stato ospitante deve assicurarsi che voi non abbiate trasgredito alla disciplina professionale svolgendo la vostra attività nel vostro paese di origine.

Alemán

der aufnahmestaat ist berechtigt, sich zu vergewissern, daß sie während der ausübung ihrer berufstätigkeit in ihrem herkunftsland nicht gegen die berufsvorschriften verstoßen haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in entrambi i casi, occorre infatti evitare che lo stato possa trarre vantaggio dall'aver trasgredito il diritto comunitario.

Alemán

diese entlassungen entsprachen der allgemeinen praxis der bgc, ihre beschäftigten zu entlassen, wenn sie das alter erreichten, in dem sie nach britischem recht anspruch auf eine staatliche rente hatten, das heißt frauen mit 60 jahren, manner mit 65 jahren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il valore di riferimento del 3% è diventato de facto un limite massimo imperativo, che nessuno stato membro ha trasgredito.

Alemán

der referenzwert von 3 % ist de facto zu einer "festen obergrenze" geworden; kein mitgliedstaat hat sie bislang überschritten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

ciò non toglie che la legittimità dell'accordo verrebbe seriamente posta in dubbio se uno dei suoi elementi centrali e maggiormente innovativi venisse impunemente trasgredito.

Alemán

aber umgekehrt würde die legitimität des abkommens stark in zweifel gezogen, wenn eines seiner zentralen und am stärksten innovatorischen elemente unge­straft verletzt würde.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

successivamente la commissione ha trasgredito in maniera ancora più grave i testi prendendo in merito alla questione una decisione formale. il fatto che tale decisione sia favorevole non modifica per nulla il problema.

Alemán

in der tat ist der umstand, daß straßburg der sitz des europäischen parlaments ist, das ergebnis einer entscheidung, die von ganz europa getroffen wurde; zugleich versinnbildlicht dies in höchst bemerkenswerter weise den tiefen sinn des europäi­schen aufbauwerks.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dinanzi al tribunal administratif di strasburgo i ricorrenti nella causa principale hanno dedotto, fra altri motivi, che il governo francese ha trasgredito l'art.

Alemán

1. urteil vom 27. april 1988 in der rechtssache 252/85, kommission der europäischen gemeinschaften!französische republik — siehe nichtigkeitsklage —

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

8. ogni parte contraente adotta misure coercitive nei confronti delle navi da pesca aventi diritto di battere la sua bandiera che abbiano trasgredito le disposizioni del presente accordo considerando eventualmente queste trasgressioni come un reato secondo la legislazione nazionale.

Alemán

(8) die vertragsparteien ergreifen zwangsmaßnahmen gegenüber den zum führen ihrer flagge berechtigten fischereifahrzeugen, die diesem Übereinkommen zuwiderhandeln, und sehen zu diesem zweck gegebenenfalls vor, daß eine solche zuwiderhandlung nach ihren rechtsvorschriften als straftat gilt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vendendo tali biglietti, le due agenzie di viaggio tedesche avrebbero trasgredito la legge tedesca sui trasporti aerei che vieta di praticare, nel territorio tedesco, tariffe aeree non omologate dal competente ministro federale.

Alemán

die sechste rüge ist deshalb zurückzuweisen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

2. il riconoscimento è revocato quando l'autorità competente constata che l'utilizzatore non ha rispettato le disposizioni relative al prodotto o ha trasgredito uno degli obblighi indicati al paragrafo 1.

Alemán

(2) die zulassung wird entzogen, wenn die zuständige behörde festgestellt hat, daß der zugelassene verwender die für das erzeugnis geltenden vorschriften nicht beachtet hat oder einer der in absatz 1 genannten verpflichtungen nicht nachgekommen ist.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chiedi loro a proposito della città sul mare in cui veniva trasgredito il sabato, [chiedi] dei pesci che salivano alla superficie nel giorno del sabato e che invece non affioravano negli altri giorni!

Alemán

und frag sie nach der stadt, die am meer lag, als sie am sabbat Übertretungen begingen, wie ihre fische zu ihnen sichtbar geschwommen kamen am tag, an dem sie sabbat hatten, und wie sie am tag, an dem sie den sabbat nicht hielten, zu ihnen nicht kamen.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1) il regno del belgio, non essendosi uniformato alla decisione della commissione 16 febbraio 1983, riguardante un aiuto del governo belga ad un'impresa dell'industrria della ceramica sanitaria, ha trasgredito un obbligo impostogli dal trattato.

Alemán

urteil vom 18. februar 1986 in der rechtssache174184, bulk oil (zug) aglsun international ltd. und sun oil trading company

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,110,293 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo