Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la risoluzione
die entschließung
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la risoluzione.
abwicklung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo la risoluzione
nach abklingen
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la risoluzione n.
diese haltung ist verständlich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— la risoluzione 805
— entschließung 805:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la risoluzione professionale
die fachgerechte behebung
Última actualización: 2018-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con la risoluzione n.
bestehende gesetze wie das gesetz
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la risoluzione recita:
die entschließung lautet:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la risoluzione cites conf.
die cites-resolution conf.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
incoraggiare la risoluzione extragiudiziale
förderung der außergerichtlichen beilegung
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
appoggiamo la risoluzione comune.
kommission und rat sollten das zur kenntnis nehmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
appoggiate dunque la risoluzione!
wir müssen uns für diese völker ver antwortlich erklären . . .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(// parlamento approva la risoluzione)
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
(// parlamento approva la risoluzione) *
(das parlament lehnt den entschließungsantrag ab.) *
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
25 gwb), pena la nullità dei relativi contratti.
ein entsprechender vertrag oder eine solche vereinbarung sind nichtig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il risultato è un obbligo, pena la credibilità dell'unione.
wir müssen zu greifbaren ergebnissen kommen, da die glaubwürdigkeit der union auf dem spiel steht.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sono là, e minacciano i campesinos affinché piantino la coca, pena la morte.
sie halten sich dort auf und drohen den bauern, sie zu töten, wenn sie sich weigern, koka anzubauen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
il reclamo deve essere presentato entro il termine di due mesi, pena la sua nullità.
die beschwerde muss innerhalb von zwei monaten eingelegt werden, anderenfalls ist sie verwirkt.
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
la commissione sostiene inoltre che, statuendo che l'autenticazione deve avvenire, pena la
dazu ist festzustellen, daß die schriftliche ausformung des rechtsakts als ausdruck des willens der ihn erlassenden stelle notwendig ist, da das intellektuelle und das formelle element ein untrennbares ganzes darstellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gli impegni derivanti dai titoli in questione vanno rispettati, pena la perdita della cauzione costituita.
die mit diesen lizenzen einhergehenden verpflichtungen müssten erfüllt werden, um die geleistete sicherheit nicht zu verlieren.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: