Usted buscó: mantenevano (Italiano - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Czech

Información

Italian

mantenevano

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Checo

Información

Italiano

la mantenevano in una maniera particolare...

Checo

drželi to takhle zvláštně...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ci mantenevano... connessi all'umanita'.

Checo

pomáhají nám udržovat spojení s lidmi.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ecco come mantenevano l'attrazione delle donne.

Checo

to aby je ženský chtěly.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quello a cui facevano promesse che non mantenevano mai.

Checo

pořád mi něco slibovali a nikdy nic nesplnili.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i miei genitori mi mantenevano, ma ora si sono seccati e dovrò cavarmela da sola.

Checo

jsem dědička, ale rodiče jsou nemocní z toho, že mi mají dávat peníze. Říkají mi, že mě chcou ochránit přede mnou sama.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bene, ad hazlit non piacevano le persone che gli mentivano o non mantenevano le promesse.

Checo

tak jo, hazlit neměl rád lidi, co mu lhali nebo porušili slib.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per un'ottima ragione. mantenevano l'ordine, preservavano l'equilibrio.

Checo

udržuje pořádek a rovnováhu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i morlock li mantenevano e li allevavano come come bestiame solo per trascinarli sottoterra una volta raggiunta la maturità.

Checo

morlockové je vydržovali a chovali jako dobytek, abyje vzali dolů, když dosáhli dospělosti.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mantenevano "i diritti sul merchandising, sulle iscrizioni dei fan al sito e sulle chat a pagamento".

Checo

nechali si práva na reklamu, online členství fanoušků a prémiové chaty.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

tra le varie cose, mantenevano in buone condizioni i bunker d'emergenza per gli agenti in caso di un olocausto nucleare.

Checo

mimo jiné si udržovali pohotovostní bunkry pro státníky pro použití v případě nukleárního holokaustu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alla dose di richiamo, è stata osservata una certa soppressione del livello anticorpale hib, ma tutti i bambini mantenevano livelli protettivi.

Checo

při přeočkování byl pozorován určitý pokles hladiny protilátek proti hib, ale všechny děti měly dostatečnou ochrannou hladinu.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

i miei amici al bureau mi hanno detto che i nostri aspiranti koresh mantenevano un profilo cosi' basso che non erano stati notati da nessuno.

Checo

mí přátelé na úřadu řekli, že naši koresh wannabesové byli tak neznámí, že je nikdo nehlídal.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

era la sua grande abilità con la spada e la sua prontezza nell'usarla... che mantenevano alta la reputazione della ditta, per così dire.

Checo

barry byl velmi šikovný v zacházení s mečem, a to zachraňovalo, tak řečeno, dobré jméno podniku.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ora, cosa sarebbe successo se negli ultimi giorni gli avessero dato nuovi farmaci con... l'effetto contrario di quelli che lo mantenevano equilibrato?

Checo

berniemu nový léky, který by měly opačnej účinek než ty, který ho stabilizovaly?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel 1984 la spagna non era ancora uno stato membro e molti stati membri mantenevano legislazioni bancarie e controlli sugli scambi che impedivano l’uso di vantaggi fiscali come quelli disponibili a gibilterra.

Checo

v roce 1984 ještě Španělsko nebylo členským státem a mnoho členských států si zachovalo zákony o bankovnictví a devizové kontroly, které bránily použití takových daňových výhod, jako výhody, které byly k dispozici v gibraltaru.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

come condottieri rivali in una terza guerra mondiale, mantenevano un non semplice bilanciamento dei poteri, amichevole, ma sempre vigile in cerca di qualcosa che potesse rompere la tregua e generare una vera e propria guerra civile.

Checo

stejně jako sousedící válečníci v třetích zemích, udržovali neklidný balanc moci, přátelský, ale vždy bdělý vůči všemu, co by mohlo narušit příměří a vytvořit veřejnou sociální válku.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma la verita' e' che il motivo per cui li mantenevano era perche' avevano paura di perdersi l'un l'altro.

Checo

ale pravda je taková, že jedinej důvod, proč to každej tajil, byl, že nechtěli přijít jeden o druhého.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per quanto riguarda la questione dell’origine dei cavi di fili di acciaio esportati verso la comunità da dubai e costituiti da trefoli di origine indiana, la uml ha osservato che le merci in questione non mantenevano l’origine indiana nella fase finale della trasformazione (ossia la ritorcitura dei trefoli e la rifinitura in cavi di fili di acciaio), bensì che tali processi finali conferivano alle merci l’origine uae.

Checo

pokud jde o otázku původu ocelových lan vyvážených do společenství z dubaje, která jsou vyráběna ze splétaných lanek indického původu, společnost uml uvedla, že dotčené zboží si v závěrečné fázi zpracování (tj. splétání a dokončování splétaných lanek do ocelových lan) neponechává indický původ, ale na místo toho zboží těmito konečnými postupy získává původ sea.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,337,694 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo