Usted buscó: battezzare (Italiano - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Croatian

Información

Italian

battezzare

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Croata

Información

Italiano

dopo aver udito questo, si fecero battezzare nel nome del signore ges

Croata

Èuvši to, krste se u ime gospodina isusa,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e, confessando i loro peccati, si facevano battezzare da lui nel fiume giordano

Croata

primali su od njega krštenje u rijeci jordanu ispovijedajuæi svoje grijehe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in quel tempo gesù dalla galilea andò al giordano da giovanni per farsi battezzare da lui

Croata

tada doðe isus iz galileje na jordan ivanu da ga on krsti.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si presentò giovanni a battezzare nel deserto, predicando un battesimo di conversione per il perdono dei peccati

Croata

tako se pojavi ivan: krstio je u pustinji i propovijedao krst obraæenja na otpuštenje grijeha.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

io non lo conoscevo, ma sono venuto a battezzare con acqua perché egli fosse fatto conoscere a israele»

Croata

"ja ga nisam poznavao, ali baš zato doðoh i krstim vodom da se on oèituje izraelu."

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

egli li prese allora in disparte a quella medesima ora della notte, ne lavò le piaghe e subito si fece battezzare con tutti i suoi

Croata

te iste noæne ure uze ih, opra im rane pa se odmah krsti - on i svi njegovi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vennero anche dei pubblicani a farsi battezzare, e gli chiesero: «maestro, che dobbiamo fare?»

Croata

doðoše krstiti se i carinici pa ga pitahu: "uèitelju, što nam je èiniti?"

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

ma quando cominciarono a credere a filippo, che recava la buona novella del regno di dio e del nome di gesù cristo, uomini e donne si facevano battezzare

Croata

ali kad povjerovaše filipu koji navješæivaše evanðelje o kraljevstvu božjemu i o imenu isusa krista, krštavahu se - muževi i žene.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma a predicare il vangelo; non però con un discorso sapiente, perché non venga resa vana la croce di cristo

Croata

jer ne posla me krist krstiti, nego navješæivati evanðelje, i to ne mudrošæu besjede, da se ne obeskrijepi križ kristov.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche giovanni battezzava a ennòn, vicino a salìm, perché c'era là molta acqua; e la gente andava a farsi battezzare

Croata

a krstio je i ivan, u enonu blizu salima, jer ondje bijaše mnogo vode. ljudi su dolazili i krstili se.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

diceva dunque alle folle che andavano a farsi battezzare da lui: «razza di vipere, chi vi ha insegnato a sfuggire all'ira imminente

Croata

govoraše dakle mnoštvu koje je dolazilo da se krsti: "leglo gujinje! tko vas samo upozori da bježite od skore srdžbe?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

io non lo conoscevo, ma chi mi ha inviato a battezzare con acqua mi aveva detto: l'uomo sul quale vedrai scendere e rimanere lo spirito è colui che battezza in spirito santo

Croata

njega ja nisam poznavao, ali onaj koji me posla vodom krstiti reèe mi: 'na koga vidiš da duh silazi i ostaje na njemu, to je onaj koji krsti duhom svetim.'

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e pietro disse: «pentitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di gesù cristo, per la remissione dei vostri peccati; dopo riceverete il dono dello spirito santo

Croata

petar æe im: "obratite se i svatko od vas neka se krsti u ime isusa krista da vam se oproste grijesi i primit æete dar, duha svetoga.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,244,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo