Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nel frattempo abbiamo ricevuto il documento prodi per il vertice di göteborg.
i mellemtiden har vi også fået hr. prodis dokument med henblik på topmødet i göteborg.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nel frattempo ho già esaminato la documentazione.
men jeg har allerede i mellemtiden studeret disse papirer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onorevole collins, ho ricevuto il suo messaggio.
forhåbentlig sker det ved andenbehandlingen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signor presidente, non ho ricevuto per ora la relazione, né in italiano, né in inglese.
hr. formand, jeg har endnu ikke modtaget nogen rapport, hverken på italiensk eller engelsk.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nel frattempo ho sentito altre informazioni a proposito.
jeg har nu fået visse yderligere oplysninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
può essere utile suddividere il formulario in due parti.
det kan være en god idé at dele formularen i to.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'impresa compila il formulario in duplice copia.
virksomheden udfylder blanketten in duplo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel frattempo ho saputo inoltre che il consiglio le ha fatte pervenire ufficialmente al parlamento.
der skal arbejdes for det, og deres godkendelse af denne be tænkning vil blive set som vort bidrag til den evige søgen efter varig fred.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo la presentazione di alcuni documenti ho ricevuto il risarcimento completo.
da jeg havde fremskaet en række papirer, k jeg fuld erstatning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo un mese e mezzo di attesa ho ricevuto una pagina della gazzetta ufficiale della ce, e per di più in inglese.
efter halvanden måneds ventetid fik jeg en side fra ef-tidende tilmed på engelsk.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecco, di benedire ho ricevuto il comando e la benedizione io non potrò revocare
se, at velsigne er mig givet, så velsigner jeg og tager intet tilbage!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi devo informare che nel frattempo ho ricevuto un documento dall' alto rappresentante e anche dalla commissione, in cui viene data risposta ai principali punti di critica.
jeg må sige, at jeg i mellemtiden har fået et dokument fra den højtstående repræsentant og også fra kommissionen, og at der dermed er reageret på den vigtigste kritik.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nel frattempo ho del resto potuto ascoltare le allocuzioni degli altri miei colleghi uscenti.
for det andet vil jeg nævne den store udvidelse af domstolen bygningskompleks.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel frattempo, ho preso l'iniziativa di proporre un regolamento sulle sanzioni amministrative.
og efter min mening er der også gjort reelle fremskridt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel frattempo ho ricevuto dall'onorevole méndez de vigo e da altri 14 firmatari una richiesta volta a sopprimere questo punto dall'ordine del giorno.
formanden. - jeg vil fremover kun slå med skaftet!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel frattempo ho ricevuto altre lettere dal primo ministro belga dehaene, dal presidente del consiglio olandese lubbers e dal premier lussemburghese santer che confermano la stessa posizione di helmut kohl.
man har været inde på spørgsmålet, om de ting, der er vedtaget om fællesskabets institutionelle fremtidsperspektiver og navnlig om ioannina-kompromis'et, som man har valgt at kalde det, vil få betydning og udgøre en fare for de europæiske institutioners funktion og navnlig for beslutningsproceduren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel frattempo ho illustrato in tutta chiarezza l'atteggiamento del mio gruppo rifacendomi alla posizione della commissione giuridica e della com missione istituzionale.
desuden skulle forslagene om det ende lige race-program og forslagene om delta- og drive programmerne blive forelagt rådet under det forene de kongeriges formandskab.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"campione : il campione per il formulario in questione riguarda solo le persone di età compresa tra 50 e 69 anni.
"stikprøve : stikprøven til dette modul omfatter personer i aldersgruppen 50-69.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vi suggeriamo vivamente di impiegare il formulario in linea, che renderà piùfacile tener conto delle vostre opinioni nel processo di consultazione.
deltagerne opfordres til at anvende online-spørgeskemaet. dette vil gøre detnemmere at anvende synspunkterne i høringsprocessen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il fascicolo di partecipazione deve includere il formulario, in calce alla presente nota, completato in ogni sua parte e comprensivo degli allegati richiesti.
ansøgningen skal omfatte ansøgningsskemaet, hvori der gives en kort gennemgang af projektet) samt en komplet redegørelse for hele projektet med dertil hørende bilag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: