Usted buscó: bisogna che cominciate a organizzarvi (Italiano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Danish

Información

Italian

bisogna che cominciate a organizzarvi

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Danés

Información

Italiano

bisogna che sia chiaro.

Danés

dette skal være helt klart.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

bisogna che essi vengano giudicati.

Danés

jeg ønsker større forsigtighed.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bisogna che questa politica sia continuata.

Danés

vi håber, at denne betænkning endnu en gang vil være et skub i den rigtige retning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bisogna che ci intendiamo, signor presidente.

Danés

jeg vil dog ikke desto mindre gerne stille ham dette spørgsmål.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bisogna che l'europa lo capisca oggi.

Danés

er det ikke rigtigt?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bisogna che essa resti politica agricola comune.

Danés

alt dette tilkommer alene ministerrådet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cominciate a pensare e a filmare in una pro spettiva europea!

Danés

begynd at tænke og at filme europæisk!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

esiste una società di gestione che ha cominciato a riscuotere royalties.

Danés

princippet om gensidig anerkendelse af varer er accepteret.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

trice che nell’aprile del 2006 ha però cominciato a perdere acqua.

Danés

lække vand i april 2006.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

penso che abbia cominciato a odiarmi dopo… dopo l’incidente.

Danés

jeg føler, at hun hader mig siden … siden ulykken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i sintomi hanno già cominciato a manifestarsi.

Danés

det ville jeg dog gerne fortolke på en noget snæver måde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essa ha cominciato a commercializzare banane alla fine del 1992.

Danés

den begyndte at forhandle bananer i slutningen af 1992.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la spesa per interessi ha cominciato a ridursi solo nel 1997.

Danés

af bnp; mens renteudgifterne først begyndte at falde i 1997.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

"quando ho cominciato a lavorare qui mi piaceva.

Danés

"da jeg oprindeligt begyndte at arbejde her, var jeg glad for at komme.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il visconte davignon ha cominciato a farlo, anche se con xunderstatement.

Danés

hr. davignon begyndte at gøre det, omend med understatement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la cultura del legiferare meglio ha cominciato a imporsi nell’ue.

Danés

en bedre lovgivningskultur er ved at få stærkere fodfæste i eu.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essa ha già cominciato a valutare l'impatto regionale delle politiche della comunità.

Danés

kommissionen er allerede gået i gang med at vurdere den regionale virkning af fællesskabets politik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

> mar baltico: tac e quote 2008 cominciato a funzionare solo a giugno.

Danés

> Østersøen: tac og kvoter i 2008 sidste år, men som af administrative grunde først begyndteattræde i kraft i juni. da det urapporterede og uregulerede(over)fiskeri er hovedårsagen til bestandens prekære situation,besluttede de delegerede at styrke sporingssystemet foralmindelig tun og vedtog et nyt fangstdokument.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

esso ha cominciato a funzionare nel marzo 1979. (*5.2.0.)

Danés

ems'en blev iværksat i marts 1979.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'enorme sforzo realizzato dall'economia e dalla società spagnola ha cominciato a dare frutti.

Danés

den enorme indsats, der er ydet af den spanske økonomi og det spanske samfund, er begyndt at bære frugt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,511,135 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo