You searched for: bisogna che cominciate a organizzarvi (Italienska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Danish

Info

Italian

bisogna che cominciate a organizzarvi

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Danska

Info

Italienska

bisogna che sia chiaro.

Danska

dette skal være helt klart.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

bisogna che essi vengano giudicati.

Danska

jeg ønsker større forsigtighed.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

bisogna che questa politica sia continuata.

Danska

vi håber, at denne betænkning endnu en gang vil være et skub i den rigtige retning.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

bisogna che ci intendiamo, signor presidente.

Danska

jeg vil dog ikke desto mindre gerne stille ham dette spørgsmål.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

bisogna che l'europa lo capisca oggi.

Danska

er det ikke rigtigt?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

bisogna che essa resti politica agricola comune.

Danska

alt dette tilkommer alene ministerrådet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

cominciate a pensare e a filmare in una pro spettiva europea!

Danska

begynd at tænke og at filme europæisk!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

esiste una società di gestione che ha cominciato a riscuotere royalties.

Danska

princippet om gensidig anerkendelse af varer er accepteret.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

trice che nell’aprile del 2006 ha però cominciato a perdere acqua.

Danska

lække vand i april 2006.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

penso che abbia cominciato a odiarmi dopo… dopo l’incidente.

Danska

jeg føler, at hun hader mig siden … siden ulykken.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i sintomi hanno già cominciato a manifestarsi.

Danska

det ville jeg dog gerne fortolke på en noget snæver måde.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

essa ha cominciato a commercializzare banane alla fine del 1992.

Danska

den begyndte at forhandle bananer i slutningen af 1992.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la spesa per interessi ha cominciato a ridursi solo nel 1997.

Danska

af bnp; mens renteudgifterne først begyndte at falde i 1997.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

"quando ho cominciato a lavorare qui mi piaceva.

Danska

"da jeg oprindeligt begyndte at arbejde her, var jeg glad for at komme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

il visconte davignon ha cominciato a farlo, anche se con xunderstatement.

Danska

hr. davignon begyndte at gøre det, omend med understatement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la cultura del legiferare meglio ha cominciato a imporsi nell’ue.

Danska

en bedre lovgivningskultur er ved at få stærkere fodfæste i eu.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

essa ha già cominciato a valutare l'impatto regionale delle politiche della comunità.

Danska

kommissionen er allerede gået i gang med at vurdere den regionale virkning af fællesskabets politik.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

> mar baltico: tac e quote 2008 cominciato a funzionare solo a giugno.

Danska

> Østersøen: tac og kvoter i 2008 sidste år, men som af administrative grunde først begyndteattræde i kraft i juni. da det urapporterede og uregulerede(over)fiskeri er hovedårsagen til bestandens prekære situation,besluttede de delegerede at styrke sporingssystemet foralmindelig tun og vedtog et nyt fangstdokument.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

esso ha cominciato a funzionare nel marzo 1979. (*5.2.0.)

Danska

ems'en blev iværksat i marts 1979.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'enorme sforzo realizzato dall'economia e dalla società spagnola ha cominciato a dare frutti.

Danska

den enorme indsats, der er ydet af den spanske økonomi og det spanske samfund, er begyndt at bære frugt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,434,241 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK