Usted buscó: ripercuotersi (Italiano - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Spanish

Información

Italian

ripercuotersi

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

non deve ripercuotersi su di te.

Español

esto no te afectará.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

potrebbe ripercuotersi sul mio internato.

Español

esto podría afectar a qué beca de investigación consigo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

potrebbero ripercuotersi sull'umanità intera

Español

pueden afectar a toda la humanidad

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

credo che comincino a ripercuotersi su marie.

Español

creo que empieza a afectar a marie.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dei problemi alla cistifellea potrebbero ripercuotersi sul fegato.

Español

los problemas en la vesícula biliar pueden afectar al hígado.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- ripercuotersi sui finanziamenti. - ci stai minacciando? clarence.

Español

- ¿nos estás amenazanado?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- se la causa va avanti... potrebbe ripercuotersi sulle quotazioni.

Español

si la demanda fructifera... podría afectar el precio de las acciones.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non c'era motivo per presupporre che potesse ripercuotersi sul lavoro.

Español

no había ninguna razón para suponer que eso afectaría a nuestra relación laboral.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in queste circostanze , di imporre un costo ripercuotersi anche sui prezzi .

Español

in queste circostanze , di imporre un costo ripercuotersi anche sui prezzi .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

può inoltre ripercuotersi sulla competitività della domanda e potenzialmente le prospettive per la

Español

può inoltre ripercuotersi sulla competitività della domanda e potenzialmente le prospettive per la

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma cio' che ha saputo oggi il signor bennett potrebbe ripercuotersi su di lei.

Español

pero lo que hoy escuchó el sr. bennett podría afectarte.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nella misura in cui tali regole differiscono esse possono ripercuotersi sui prodotti offerti oltre frontiera.

Español

en la medida en que estas normas difieran, pueden afectar los productos que se comercializan con carácter transfronterizo.)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

beh, vorrei poterti conoscere prima di prendere una decisione che potrebbe ripercuotersi su mio figlio.

Español

antes de tomar una decisión que podría afectar a mi hijo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e in futuro potra' ripercuotersi sulle tue relazioni... con tuo figlio... con tua moglie.

Español

y puede afectar tus relaciones de aquí en adelante con--con un niño, con un esposo

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

agli animali che si sospettano affetti da una malattia o una condizione che potrebbe ripercuotersi negativamente sulla salute umana;

Español

a los animales sospechosos de padecer una enfermedad o hallarse en un estado de salud que puedan perjudicar a la salud de las personas;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

detti punti possono ripercuotersi in modo non trascurabile sulla redditività a breve o medio termine per az servizi o per i suoi azionisti:

Español

detti punti possono ripercuotersi in modo non trascurabile sulla redditività a breve o medio termine per az servizi o per i suoi azionisti:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alicia, so che questo potrebbe ripercuotersi sulla nostra amicizia, ma io credo davvero che a questa campagna serva una donna.

Español

alicia, sé que esto probablemente afecte nuestra amistad pero creo que a esta campaña le hace falta una mujer.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

descrivere i possibili effetti della concentrazione proposta sulla concorrenza nei mercati interessati e il modo in cui tale operazione potrebbe ripercuotersi sugli interessi dei consumatori intermedi e finali.

Español

describir la repercusión probable de la concentración propuesta sobre la competencia en los mercados afectados y los efectos que podría producir sobre los intereses de los consumidores intermedios y finales.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il comitato ammonisce contro il serio rischio che la diversa qualità delle agenzie di certificazione possa ripercuotersi sulla qualità della valutazione e di conseguenza condurre a una stratificazione degli stessi istituti di istruzione superiore.

Español

el cese advierte del riesgo de que la diferente calidad de los organismos de garantía de la calidad y acreditación determine la calidad de la evaluación y, de este modo, se estratifiquen los propios centros de enseñanza superior.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò dovrebbe ripercuotersi positivamente sul mercato del lavoro, considerato soprattutto che il tasso di disoccupazione nella regione di halle/lipsia è sensibilmente superiore alla media tedesca.

Español

ello tendrá un impacto positivo en el empleo, teniendo en cuenta que el desempleo es bastante más elevado en la región de leipzig/halle que la media nacional.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,347,198 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo