Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
grazie di esistere
gracias por existir
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
grazie, amore mio.
__
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, grazie, amore mio.
bueno, gracias, amor mío.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
molto grazie amore mio
muchas gracias a todos
Última actualización: 2023-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grazie david, amore mio.
gracias, david, amor mío.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grazie mille amore mio ti amo
gracias mi alma
Última actualización: 2021-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- michela, grazie di esistere, eh?
michela, gracias por existir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e, sai... grazie di esistere, amico.
y, tú sabes, gracias por estar ahí, viejo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amore mio.
mi amor!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
amore mio!
- cógeme la mano
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- amore mio.
- ay, mi querida.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- amore mio!
no puedo oír.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma deve esistere... l'amore.
pero debe haber... amor.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no ti prego, grazie di esistere, ma fallo.
- la adoro, gracias por existir. pero hágalo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cessi di esistere.
no existes más.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
merito di esistere?
¿merezco estarlo? ¿es esa la pregunta?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- cessano di esistere.
deberías haberlo pillado a estas alturas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cessi solo di esistere.
dejas de existir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hai smesso di esistere?
¿dejaste de existir?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- ho smesso di esistere.
- dejé de existir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: