Usted buscó: pavadinimą (Italiano - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Spanish

Información

Italian

pavadinimą

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

uosto pavadinimą;

Español

o nome do porto;

Última actualización: 2013-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a) laivo pavadinimą;

Español

a) o nome do navio;

Última actualización: 2010-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

b) prekės pavadinimą pagal šio priedo iii punktą.

Español

b) a denominação de venda, em conformidade com o ponto iii do presente anexo.

Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

laivo, į kurį buvo perkrauta arba iš kurio buvo perkrauta žuvis, pavadinimą, išorines atpažinties raides ir skaičius;

Español

o nome, as letras e números exteriores de identificação do navio do qual ou para o qual foi efectuado o transbordo;

Última actualización: 2013-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

Šį įrašą reikėtų pakeisti ir nurodyti bendrą pavadinimą polioksietileno sorbitanmonooleatas, kuris apima polisorbatą 80 ir 81, visoms maistui skirtų gyvūnų rūšims.

Español

esta entrada deve ser substituída pela denominação geral monooleato de polioxietileno sorbitano, que abrange o polisorbato 80 e o polisorbato 81, no que diz respeito a todas as espécies destinadas à produção de alimentos.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1362/2007, įtraukiantis pavadinimą į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą salame cremona (sgn)

Español

novembris ), ar ko aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā reģistrē nosaukumu salame cremona (aĢin)

Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

jei išsiuntimo iš šalies ar deportavimo orderis neįtrauktas į nuosprendį, nurodykite orderį išdavusios institucijos pavadinimą, išdavimo datą ir, jei yra, numerį: …

Español

se a medida de expulsão ou recondução à fronteira não estiver incluída na sentença, queira indicar o nome da autoridade que proferiu a decisão, a data de emissão e o número de referência, caso disponível:…

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(7) remiantis šiais duomenimis, pavadinimą į "saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" reikėtų įtraukti.

Español

(7) Ņemot vērā iepriekš minēto, nosaukums jāieraksta aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā.

Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

nuoroda į i.15 langelį: nurodyti traukinio vagono (-ų) ar sunkvežimio (-ių) registracijos numerį (-ius) bei laivo pavadinimą ir, jeigu žinomas, lėktuvo skrydžio numerį.

Español

casa i.15: indicar os números de registo/matrícula dos vagões ferroviários ou camiões, os nomes dos navios e, se forem conhecidos, os números de voo.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,916,872 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo