検索ワード: pavadinimą (イタリア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Spanish

情報

Italian

pavadinimą

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

スペイン語

情報

イタリア語

uosto pavadinimą;

スペイン語

o nome do porto;

最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

a) laivo pavadinimą;

スペイン語

a) o nome do navio;

最終更新: 2010-11-24
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

b) prekės pavadinimą pagal šio priedo iii punktą.

スペイン語

b) a denominação de venda, em conformidade com o ponto iii do presente anexo.

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

laivo, į kurį buvo perkrauta arba iš kurio buvo perkrauta žuvis, pavadinimą, išorines atpažinties raides ir skaičius;

スペイン語

o nome, as letras e números exteriores de identificação do navio do qual ou para o qual foi efectuado o transbordo;

最終更新: 2013-07-22
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

Šį įrašą reikėtų pakeisti ir nurodyti bendrą pavadinimą polioksietileno sorbitanmonooleatas, kuris apima polisorbatą 80 ir 81, visoms maistui skirtų gyvūnų rūšims.

スペイン語

esta entrada deve ser substituída pela denominação geral monooleato de polioxietileno sorbitano, que abrange o polisorbato 80 e o polisorbato 81, no que diz respeito a todas as espécies destinadas à produção de alimentos.

最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

1362/2007, įtraukiantis pavadinimą į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą salame cremona (sgn)

スペイン語

novembris ), ar ko aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā reģistrē nosaukumu salame cremona (aĢin)

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

jei išsiuntimo iš šalies ar deportavimo orderis neįtrauktas į nuosprendį, nurodykite orderį išdavusios institucijos pavadinimą, išdavimo datą ir, jei yra, numerį: …

スペイン語

se a medida de expulsão ou recondução à fronteira não estiver incluída na sentença, queira indicar o nome da autoridade que proferiu a decisão, a data de emissão e o número de referência, caso disponível:…

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(7) remiantis šiais duomenimis, pavadinimą į "saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą" reikėtų įtraukti.

スペイン語

(7) Ņemot vērā iepriekš minēto, nosaukums jāieraksta aizsargātu cilmes vietas nosaukumu un aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā.

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

nuoroda į i.15 langelį: nurodyti traukinio vagono (-ų) ar sunkvežimio (-ių) registracijos numerį (-ius) bei laivo pavadinimą ir, jeigu žinomas, lėktuvo skrydžio numerį.

スペイン語

casa i.15: indicar os números de registo/matrícula dos vagões ferroviários ou camiões, os nomes dos navios e, se forem conhecidos, os números de voo.

最終更新: 2016-10-19
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,759,325,714 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK