Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- si tratta di una mia idea?
- ¿ se me ocurrió a mí?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- si tratta... di una mia amica.
-...se trata... de una amiga mía.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perchè si tratta di due questioni diverse.
son dos cosas aparte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e comunque, si tratta di una mia scelta.
sin embargo es mi decisión.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perchè si tratta di un'informazione riservata.
me temo que eso es información confidencial.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di una mia amica, marissa ledbetter.
es mi amiga, marissa ledbetter.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perchè si tratta di un contenitore sotto pressione.
porque es un recipiente presurizado.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecco perche 'si tratta di una scuola.
eso es porque es una escuela.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché si tratta di me.
- porque soy yo, soy yo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perche' si tratta di una questione medica.
porque es una cuestión médica.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché si tratta di sparare a una persona.
es una persona que está enfrente de nosotros,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché sei qui se si tratta di una bugia?
no lo sabía. estaba fingiendo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- perche' si tratta di lei.
- porque es ella.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- perché si tratta di teddy.
elenamoré.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-lyo. È stata una mia dimenticanza.
- no, déjelo, la estupidez la cometí yo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- forse perché si tratta di noi.
- supongo que porque somos nosotros.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perche' si tratta sempre di lei?
¿por qué siempre es sobre ella?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- perche' non si tratta di sesso.
porque no es por el sexo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perche' si tratta sempre di altezza?
¿por qué siempre con alturas?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e'... perche'... si tratta di valli.
es porque son surcos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: