Usted buscó: guadagnarselo (Italiano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

guadagnarselo?

Francés

mérité.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

deve guadagnarselo.

Francés

alors... il devrait le mériter.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

bisogna guadagnarselo

Francés

gagner

Última actualización: 2014-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

bisogna guadagnarselo.

Francés

il faut le mériter.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

finirà per guadagnarselo.

Francés

vous l'aurez mérité.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- può guadagnarselo, il passaggio.

Francés

- elle n'a qu'à se débrouiller.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il rispetto bisogna guadagnarselo.

Francés

le respect, ça se mérite.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

intende dire il lavoro duro? guadagnarselo?

Francés

vous voulez dire préparer le terrain?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il rispetto bisogna guadagnarselo non lo sai?

Francés

le respect se mérite, cloporte.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se sanno fare a pugni, potrebbero guadagnarselo.

Francés

s'ils peuvent se battre, ils pourraient bien en avoir un.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

tutte le ragazze che ballano qui devono guadagnarselo.

Francés

toutes les danseuses le paient.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dovra' guadagnarselo, come tutti gli altri candidati.

Francés

vous allez devoir la mériter. comme n'importe quel autre candidat.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la domanda e': che cos'ha fatto per guadagnarselo?

Francés

la question est : qu'a t-il fait pour l'obtenir ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sembra che abbia fatto tutto cio' che poteva per guadagnarselo.

Francés

il semble qu'il a fait tout ce qu'il pouvait pour le mériter.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quelli che hanno gia' quello che vogliono e quelli che devono guadagnarselo.

Francés

ceux qui en ont et ceux qui en gagnent.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ho sempre pensato che se nella vita si vuole qualcosa, bisogna lavorare sodo e guadagnarselo.

Francés

parce que j'ai toujours pensé, que si tu voulais quelque chose dans la vie, tu devais travailler dur et le mériter.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ha bisogno di un la voro per guadagnarselo! ha bisogno di avere pari opportunità di trovare lavoro.

Francés

premièrement, les adhésions de chypre et des pays d'europe centrale et orientale à l'union européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma... non penso che ci si possa godere a pieno il successo, se non si ha lavorato per guadagnarselo.

Francés

le boulot c'est 24h sur 24. mais je crois qu'on apprécie le succès seulement quand on travaille pour l'obtenir.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il fatto che olivia pope sia una privilegiata l'ha forse fatta sentire tanto libera di conquistare il potere che se l'e' preso, invece di guadagnarselo?

Francés

est-ce que le sentiment de privilège que s'est fabriqué olivia pope lui a fait se sentir si approuvée à porter l'anneau en cuivre du pouvoir qu'elle l'a simplement pris au lieu de le gagner ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- dovrà guadagnarsela.

Francés

- lui facilite pas le boulot.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,769,722,106 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo