Usted buscó: il fine non è deprimere il cliente (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

il fine non è deprimere il cliente

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

non è lui il cliente.

Francés

ce n'est pas un client.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la fine non è che il principio...

Francés

cette fin n'est qu'un début.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma alla fine non è questo il punto.

Francés

mais c"est pas ça qui compte.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

'il fine della creatività non è la reputazione o il successo.

Francés

"le but de la créativité n'est pas la célébrité ou le succès.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il cliente non è raggiungibile.

Francés

votre appel n'a pu aboutir.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

be'. il lieto fine non c'è stato.

Francés

pas vraiment la fin rêvée, hein ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il fine non giustifica i mezzi.

Francés

la fin ne justifie pas les moyens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

il fine dell'articolo 55 non è molto diverso."

Francés

l'objectif de l'article 55 est très voisin".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

così alla fine non è cambiato niente.

Francés

il n'y a rien à faire.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- capo, il cliente non è convinto.

Francés

le client a refusé notre idée.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- il cliente non è la casa bianca.

Francés

la maison blanche n'est pas notre client.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alla fine non è l'occhio a decidere.

Francés

en définitive, ce n'est pas à votre œil de décider.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- e alla fine non è riuscito a inchiodarlo?

Francés

- et vous n'avez pas pu le pincer pur çà?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il fine non e' migliorare la razza umana, il fine e' salvarla.

Francés

le but n'est pas d'améliorer la race humaine, le but est de sauver la race humaine.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e' finita bene. il fine non giustifica i mezzi.

Francés

- Ça s'est bien fini.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma non è il fine settimana.

Francés

c'est pas le week-end pourtant ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a tal fine non è stato tuttavia predisposto un contesto istituzionale.

Francés

toutefois, aucun cadre institutionnel n'a été défini pour cette coordination.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e alla fine, non è stata la guerra a portarci via freddie.

Francés

et au final, ce n'est pas la guerre qui a prit freddie.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

suo oggetto è cattivo, in quanto il fine non giustifica i mezzi.

Francés

mauvaise en raison de son objet, car la fin ne justifie pas les moyens.

Última actualización: 2020-12-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

il fine non è certo introdurre maggiore rigidità o flessibilità nelle regole attuali, bensì renderle più effettive.

Francés

il ne s’agit pas de durcir ou de flexibiliser les dispositions existantes mais de lui donner davantage d’efficacité.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,915,729 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo